Майлз следил за его перемещениями, пока человек, стоявший за ним, не похлопал его по плечу, указывая, что подошла его очередь. Майлз выписал чек на оплату регистрации и сунул его в окошко. Женщина по другую сторону стекла улыбнулась: «Привет, Майлз», и он узнал ее — они вместе учились в старшей школе. Марсия, подсказывал ее бейджик. Что более вероятно, задумался Майлз, ни разу за столько лет не столкнуться с бывшей одноклассницей, проживая с ней в одном маленьком городе, или пересечься с Джимми Минти дважды в течение получаса?
— Проездишь еще года два на этой машине, и нам придется платить тебе за перерегистрацию, — сказала служащая, увидев сумму чека, выписанного Майлзом.
— Я буду только рад, Марсия, — ответил он в надежде, что она решит, будто за все эти годы после окончания школы он не забыл, как ее зовут.
— Вот твои новые знаки с синичками. — Она пропихнула их в отверстие окошка. — А чем омары не угодили?
— Люди в глубинке потешались. Говорили, что омары смахивают на тараканов. — Новые знаки не привели Майлза в восторг; впрочем, лобстеры и правда походили на тараканов. — Но, думаю, мы все же не начнем питаться синицами.
— Может, и до этого дойдет, если ничего не изменится, — сказала Марсия. — Поговаривают, однако, что на фабрику вроде бы нашелся покупатель.
Не спросить ли, кто ей это сказал? — раздумывал Майлз. В конце концов, Комиссия по планированию и строительству в двух шагах от УАТа, и Марсия вполне могла подслушать официальные переговоры. Но скорее всего, эту информацию она почерпнула из пересудов в очереди к окошку между теми, кто утром пил кофе в «Имперском гриле».
Через другое пустующее окошко был виден офис Городской комиссии по планированию и строительству, на пороге которого стоял Джимми Минти, беседуя с кем-то, остававшимся невидимым, но Майлз не сомневался, что разговаривает он с миссис Уайтинг. Язык тела полицейского укрепил его в этой мысли: Джимми стоял в той же позе, что и молодой коп получасом ранее, выслушивая его указания, офицера выше рангом, и на этот раз Минти снял темные очки. Майлз наблюдал, как он кивнул, потом опять и опять, — очевидно, ему выдавали некие особые инструкции. Майлзу померещилось или Минти действительно бросил взгляд в сторону УАТа, а потом быстро отвернулся, словно ему приказали не смотреть туда?
— Как думаешь? — не умолкала Марсия.
— Извини. — Майлз уставился на нее. — О чем?
— Ну должно же нам наконец повезти или как?
— Конечно, должно, — согласился Майлз. Проблема лишь в том, что называть «везением», продолжил он про себя. Собственно, та же проблема, что и с теорией вероятности: она априори предполагает, что новое обстоятельство в твоей жизни возникло по воле случая, и только.
Джимми Минти кивнул в последний раз, прежде чем направиться по лужайке к прохлаждавшемуся без дела «камаро» и выехать обратно на Имперскую авеню. Майлз выждал, пока он не исчезнет за углом, сунул новые знаки под мышку и двинул к выходу. Но побег сорвался, когда у Марсии зазвонил телефон и она ответила в трубку: «Да, верно», а потом окликнула его по имени. Притворюсь, что не расслышал и просто уйду, решил Майлз. Но передумал.
* * *
Миссис Уайтинг разговаривала по телефону, когда он вошел, постучавшись, но на его присутствие она отреагировала незамедлительно, указав на свободное кресло. Майлз, однако, не спешил усаживаться, выискивая глазами обожаемую компаньонку старухи — злобную черную кошку по кличке Тимми. У Майлза была аллергия на кошек и в особенности на домашнюю питомицу миссис Уайтинг. Редко когда после встречи с Тимми он не уходил с царапинами и одышкой. |