|
Честная схватка никого не смутила бы, но Малыш Джонни попытался напасть на Ринго из засады, а тот, повторяю, был в родстве с половиной городка…
Скотти оборвал рассказ и зашагал к своей лошади. Это был ловкий приём. Наконец какой-то толстяк в жёлтой рубахе не выдержал:
— Ну так чем же все кончилось?
— Чем-чем… — отозвался Скотти, обернувшись небрежно. — Родственнички Ринго Чарли прогнали Малыша Джонни и гнали его до самой Оклахомы…
— Его бы следовало повесить! — воскликнул толстяк.
— Если б они это сделали, — вмешался Энциклопедия, — то повесили бы невиновного человека.
— Что??? Что ты сказал, мальчик? — Скотти задохнулся от неожиданности.
— Ринго всё наврал, дело было вовсе не так, — не смутился Энциклопедия.
Мистер Скотти чуть не проглотил жвачку, вместо того чтобы выплюнуть её.
— Почему не так?
— Наверно, ему было невмоготу признать, что Малыш Джонни превзошёл его в перестрелке.
— Похоже, что ты, парнишка, вообразил себя самым догадливым в мире, — огрызнулся Скотти. — Не расскажешь ли ты мне, как это тебе удалось досконально разобраться в том, что случилось восемьдесят пять лет назад?
— Неважно, когда это произошло, тогда или только вчера, — ответил Энциклопедия. — Ринго Чарли не мог изменить законов природы!
КАК МОГ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ДОГАДАТЬСЯ, ЧТО РИНГО ЧАРЛИ СОВРАЛ, ОПИСЫВАЯ ПЕРЕСТРЕЛКУ С МАЛЫШОМ ДЖОННИ?
Забывчивый шериф
Под предводительством мистера Скотти группа туристов из восточных штатов двигалась по просторам Техаса. Управляющий отелем пообещал им впечатляющую экскурсию по «историческим местам старого Дикого Запада». Кто знает, какие неожиданности принесёт следующая миля?
Энциклопедия знал ответ заранее — новый день принесёт новые мозоли.
Он ехал последним в группе. Сзади тащился лишь фургон с провизией. Но к полудню даже фургон нагнал его. Энциклопедия не сетовал — близился обеденный час.
Большинство туристов, как и Энциклопедия, после мучений в седле предпочли есть стоя. Мальчик-детектив сгорал от зависти, видя, что его отец удобно расположился на земле.
— Ты не очень-то хорошо выглядишь, Лерой, — произнес шеф Браун.
— Хотел бы я, чтобы вместо меня на этой лошади ехал Жучила Мини, — отозвался Энциклопедия.
— А я-то просил на конюшне, — усмехнулся отец, — чтобы тебе дали самую смирную кобылу.
— Тогда, значит, на ней самое жёсткое седло. Слушай, папа, я не слишком рассердил мистера Скотти?
— Нет, хотя он, конечно, расстроился, когда ты угадал правду о перестрелке между Ринго Чарли и Малышом Джонни.
— В другой раз постараюсь держать язык за зубами, — пообещал Энциклопедия.
Следующие полчаса делать было совершенно нечего. Лошади неторопливо брели по лугам, пока экскурсовод, как и в прошлый раз, не пригласил «братишек» спешиться и не подвёл их к впадине, обрамлённой девятью высокими камнями.
— Это место прозвали Бандитским кладбищем, — сообщил он. — Прозвали потому, что восемьдесят лет назад здесь порешили пятерых преступников, ограбивших банк в Ривер-Фоллс. Они захватили там двенадцать тысяч долларов золотом. Шериф Уиггинс немедля бросился за ними вдогонку. Но он был молод, рассеян и впопыхах забыл взять с собой свой шестизарядный кольт…
Скотти выдержал паузу и обвёл взглядом слушателей, как бы проверяя, все ли слушают с должным вниманием. В упор поглядев на Энциклопедию, он продолжил:
— Один из жителей Ривер-Фоллс случайно зашёл в участок и заметил кольт на столе. |