Изменить размер шрифта - +

Уилфорд аккуратно сложил листок и спрятал его в карман.

— Я должен опередить блондина в Детройте, — сказал он. — Но боюсь звонить в полицию Детройта. Я должен увидеть украденное лично, чтобы увериться в достаточном вознаграждении!

— Значит, ты собираешь с нас на билет на самолёт? — спросил Жучила. — Сколько?

— Один рейс стоит более двухсот долларов, — ответил Уилфорд. — Я сейчас на мели. Так что я предлагаю всем своим юным друзьям беспроигрышную сделку. За каждые десять долларов, которые вы мне дадите, я верну вам сто!

— Не так быстро, — проворчал Жучила. — Почему никто в автобусе не слышал, о чём болтал рыжий?

— Может быть, из-за сильного шума, — ответил Уилфорд. — Может быть, он прошептал. Это не важно. Джим не слышал его. Джим глух с рождения. Он читает по губам.

— А что грабителю делать здесь, если деньги находятся в Детройте? — поинтересовался Гас.

— У полиции имеются серии и номера части украденных банкнот, — ответил Уилфорд. — Поэтому он, вероятно, приехал на восток и потратил здесь часть денег, чтобы заставить полицейских думать, будто он направляется в Европу. Вместо этого он, вероятно, сделал финт и уехал на запад в Лос-Анджелес. Он умный!

— Как и Уилфорд, — прошептал Энциклопедия Гасу. — Но не такой уж и умный. Не давай ему ни цента!

 

ПОЧЕМУ ЖЕ?

 

Зубодёр

 

— Кто это звонил? — спросила Салли.

— Финеас Коул, — ответил Энциклопедия, возвращаясь в гараж. — Финеас выдёргивает зубы на Первом церковном летнем фестивале. И хочет, чтобы мы приехали прямо сейчас.

— Он выдернул не тот зуб? — встревожилась Салли.

— Нет, — ответил Энциклопедия. — Но он боится, что могут быть проблемы. И расскажет нам об этом на фестивале.

Детектива закрыли агентство и поехали на велосипедах к церкви. Фестиваль устроили на задней лужайке. Дети и родители сновали между рядами палаток и киосков, развлекаясь на различных аттракционах.

— Вот и Финеас, — указал Энциклопедия на палатку с бильярдным столом. Над входом висело объявление: «Стань своим собственным стоматологом. Выиграй приз. Два билета».

— Я рад, что ты приехал так быстро, — поздоровался Финеас. — Должно случиться что-то скверное.

Ему пришлось прерваться, чтобы заняться делом. Маленькая девочка с беспокойством подошла к бильярдному столу.

Она посмотрела на полку с призами. Затем, не говоря ни слова, вручила Финеасу два билета и постучала по шатающемуся зубу.

— Не бойся, — ободрил её Финеас. — Ты ничего и не почувствуешь.

Он быстро привязал кусок нитки к болтавшемуся зубу. Другой конец он закрепил на кончике кия. Затем поставил чёрный шар в центр стола и дал девочке белый шар и кий.

— Сделай так, чтобы белый шар попал в чёрный, — объяснил он. — Назови лузу. Если загонишь в неё чёрный шар, то выиграешь приз.

Девочка поставила белый шар неподалёку от чёрного.

— Угловая луза, — пробормотала она.

Затем крепко сжала кий. Но прямо перед тем, как нанести удар, испугалась и закрыла глаза. Кий дёрнулся вперёд. Зуб выскочил, но белый шар покатился куда-то вбок. И благополучно миновал чёрный шар.

Финеас отвязал нитку от зуба. Завернул его в бумажку и вручил девочке.

— В следующий раз повезёт больше, — ободрил он ей. И гордо добавил, адресуясь к Энциклопедии: — Многие приходят ко мне повторно.

Быстрый переход