Так что вам непременно надо будет проходить медосмотр не реже, чем три раза в год, после того, как вам исполнится семьдесят или около того.
– Постараюсь это запомнить, доктор Маккой, – сказал Сулу, подумав: «Несколько лет»?…
Полстолетия казались неизмеримо долгим промежутком времени.
Коммандеру Споку и несколько минут начинали казаться неизмеримо
долгим промежутком времени. Он прибыл в медотсек в точно назначенное для его медосмотра время. Новый главный офицер медслужбы выказывал явное пренебрежение к пунктуальности. Он даже еще не закончил с мистером Сулу, хотя Сулу должен был уже пять минут как быть на мостике.
– Если вы переназначите мне время осмотра, доктор Маккой, – сказал
Спок без вступления, – я приду позже, в более подходящее время.
– Чего?… О, коммандер Спок, не городите чепухи. – Он сунул Споку
медицинский комбинезон, – непрозрачный для глаза, но позволяющий проникать лучам диагностических сенсоров. И указал на один из кубикулов. – Я сейчас буду. – Он задернул занавеску.
Спок переоделся в комбинезон. Если бы в кубикуле был блок связи, Спок мог бы заниматься делами, пока ждал. Однако блока связи не было.
Делать медицинский осмотр того, кто контролировал свои биологические функции, и знал о процессах, происходящих внутри тела, как это было свойственно вулканцам, было пустой тратой сил. Однако правила Звездного Флота требовали, чтобы рутинный медосмотр на кораблях проходил весь персонал. Осмотр был скорее нужен не Споку, а врачу, который должен был ознакомиться со всеми на борту, на случай, если придется их лечить. Как бы врач не нуждался в ознакомлении, Спок при этом все же тратил время впустую. Неторопливость врача еще усугубляла эту растрату.
Наконец, доктор Маккой вошел в кубикул.
– Коммандер Спок, добро пожаловать в медотсек. Я уверен, что вы – единственный, кто прибыл или прибудет на осмотр вовремя.
– Осмотр не проводится вовремя, – сказал Спок. – На данный момент
опоздание составляет одиннадцать минут.
– Ну, я хотел сказать… ладно, бог с ним, начнем.
Спок лег на диагностический стол. Сенсоры заиграли звуком и светом, определяя именно ту картину, которую вулканец ожидал увидеть.
– Как вы можете видеть, доктор, мое здоровье…
– Не двигайтесь, – резковато сказал Маккой. – Что ж, мистер Спок, не
думаю, чтобы я когда-нибудь встречался с такими показателями, как ваши.
– Они все не выходят за показатели нормы для вулканца.
– Только-только – некоторые из них. – Он снова посмотрел на показатели.
– Я бы предположил наличие человеческих характеристик, что могут вылезти из этой смеси.
– Вулканский геном доминантен, – сказал Спок.
– Превосходящие гены, ага? Не засек ли я след вулканского шовинизма? –
сказал Маккой. При этом он улыбнулся. Спок знал, что иногда люди улыбались, когда оскорбляли других людей, а иногда улыбались, когда говорили оскорбительные вещи, которые таковыми не были задуманы. К сожалению, делать различие между этими двумя возможными значениями было крайне трудно.
– Вовсе нет, – сказал Спок. – Это экспериментально доказанный факт.
Если бы мы говорили по-вулкански, слова «доминантный» и «рецессивный» не подразумевали бы ни превосходства, ни более низкого положения. Можно также усмотреть человеческий шовинизм в вашем желании того, чтобы именно черты вашей расы превалировали, несмотря на доказательства обратного. Вы закончили, доктор?
– Нет, подождите, не двигайтесь. У меня было немного случаев поизучать
вулканцев. |