У меня было немного случаев поизучать
вулканцев. – Он широко улыбнулся. – Не хотите ли пополнить мое образование?
– Я выполнил мои обязательства по отношению к правилам, прибыв на
осмотр. Не вижу, почему я должен оставаться лишь для того, чтобы вы смогли удовлетворить тривиальное любопытство.
– Вы своих обязательств не выполнили, пока я не сказал, что осмотр окончен. Вы, должно быть, будете рады услышать, что у вас прекрасное физическое здоровье.
– Этот факт мне уже известен.
– А что насчет вашего психологического здоровья? Вашего эмоционального состояния? Может, у вас есть какие-нибудь сложности, которые вы хотели бы обсудить?
– У вулканцев не бывает эмоционального состояния.
– Даже невозмутимость – эмоциональное состояние! – сказал Маккой. –
кроме того, ваши физические характеристики действительно могут определяться вашими генами, а вот психологические – нет. Ваше положение обусловило влияние на вас комплекса культурных взаимодействий, конфликтующих философий…
– Мы все – продукт нашего окружения, – сказал Спок. – Иначе мы бы не
были разумными существами, способными к развитию. Однако, мы не бессознательный продукт: мы можем выбирать и контролировать наши влияния. Я не в конфликте с моим положением. Вулканская философия дает мне возможность жизни, лишенной эмоций.
– Можно многое сказать в защиту эмоций.
– В самом деле? По моим наблюдениям, они приносят только несчастье.
– Ах, правда? Например?
– Например. Капитан Кирк.
– И что вас заставляет думать, что Джим Кирк несчастлив?
– Он выказал свои чувства, когда его выбор первого офицера был отклонен.
– В вашу пользу.
– Этот факт не имеет отношения к нашему обсуждению.
– Нет? Вы не испытываете чувства… гордости по поводу продвижения?
– Гордости? Гордость мне неизвестна.
– И, я полагаю, вы сейчас заявите, что не возражали бы, если бы Митча назначили бы на вашу должность вместо вас.
– Ни в коей мере. У коммандера Митчелла репутация компетентного офицера. Не мое эмоциональное состояние должно вас заботить, а состояние капитана Кирка.
– А у вас нет ни чувств, ни желаний…
– Вулканцы не имеют желаний, доктор Маккой. Однако, если бы я
обладал человеческими чувствами, я сказал бы, что это… не ваше дело.
– Все, что оказывает влияние на команду этого корабля – мое дело.
Например, вы служили под командованием капитана Пайка долгое время. У вас отсутствует всякая реакция на его перевод с корабля?
Если Спок и сожалел о переводе Пайка, он подавил эту реакцию. И не
было причин поверять свою слабость чужому человеку.
– Вы не почувствовали огорчения? – спросил Маккой. – Ни намека на
человеческую реакцию на фоне вулканской невозмутимости?
Споку надоел спор.
– Вы полагаете, доктор Маккой, что до вас никто ни разу не обратил
внимания на наследственные противоречия в обстоятельствах моего существования?
– О чем вы, коммандер?
– Хотя я не был обязан объяснять вам мой выбор философии, я это
сделал. Однако вы отказались принять мое объяснение; вместо этого, вы принялись оспаривать мое право на этот выбор. Я не навязывался вам с предложениями объяснить вам, как вам стать более рациональным, – хотя я мог бы вам это объяснить.
– Вау! Знаете, мистер Спок, а мне кажется, что вы рассердились.
– Нет, доктор, я не рассердился. |