Книги Фантастика Грег Бир Эон страница 127

Изменить размер шрифта - +

– Что это? – спросил он.

Языков, колеблясь, открыл свою книгу.

– Прочитайте сами, – предложил Лэньер.

– Это Достоевский, – сказал Белозерский. Он поменялся книгами с Языковым. – И Аксаков. Предполагается, что это должно нас заинтересовать?

– Возможно, если вы взглянете на дату выпуска, джентльмены, – спокойно заявил Лэньер. Они открыли книги, прочитали и резко захлопнули их – почти одновременно.

– Мы должны тщательно исследовать эти полки, – сказал Белозерский. Перспектива явно его не вдохновляла.

Мирский держал открытую книгу в руках, перелистывая ее и возвращаясь к выходным данным, один раз – коснувшись даты пальцем. Он закрыл книгу и постучал корешком о поверхность стола, глядя на Лэньера. Библиотека второй камеры казалась, пожалуй, более темной и мрачной, чем прежде.

– Там описывается история войны, – полувопросительно‑полуутвердительно сказал Мирский. – Это точный перевод английского издания?

– Думаю, да.

– Джентльмены, нам с мистером Лэньером нужно несколько минут побыть наедине. Товарищи офицеры, подождите, пожалуйста, вместе с генералом Герхардтом и его людьми, и возьмите с собой наших людей.

Белозерский положил книгу на стол, Языков последовал его примеру.

– Только недолго, товарищ генерал, – предупредил Белозерский.

– Столько, сколько потребуется, – отрезал Мирский.

Лэньер захватил с собой флягу, наполовину наполненную бренди, надеясь именно на подобную возможность. Он налил по кружке себе и Мирскому.

– Это я высоко ценю, – сказал Мирский, поднимая кружку.

– Специальное обслуживание, – рассмеялся Лэньер.

– Мои замполиты будут обвинять вас в том, что вы пытаетесь напоить меня и выкачать – так, кажется, говорят? – из меня информацию.

– Здесь не так много осталось, чтобы напиться.

– Жаль. У меня не хватает сил для… этого. – Мирский широко обвел библиотеку пустой кружкой. – Может быть, у вас они и есть, но у меня нет. Это пугает до смерти.

– Силы у вас скоро найдутся, – пообещал Гарри. – Это столь же притягательно, сколь и пугающе.

– Как давно вы об этом знаете?

– Два года.

– Думаю, стоит и другим с этим познакомиться, – сказал Мирский. – Мои люди теперь будут иметь доступ ко всему этому. Без ограничений, для всех нас – и для солдат, и для офицеров?

– Такова договоренность.

– Где вы выучили русский? В школе?

– В библиотеке третьей камеры. – Это заняло всего три часа с небольшим.

– Вы говорите, как москвич. Может быть, много лет проведший за границей, но все равно… москвич. Могу ли я столь же быстро выучить английский?

– Вероятно.

Лэньер разлил остатки бренди, и они чокнулись.

– Вы странный человек, Гарри Лэньер, – серьезно сказал Мирский.

– Да?

– Да. Вы обращены внутрь себя. Вы видите других, но не позволяете им видеть вас.

Лэньер не прореагировал.

– Вот видите? – усмехнулся Мирский. – Вы именно такой. – Взгляд русского внезапно вновь сосредоточился на Лэньере. – Почему вы сразу не рассказали об этом всему миру?

– После того как вы пробудете здесь и в третьей камере подольше, спросите себя, что бы сделали вы.

На этот раз никак не прореагировал Мирский.

– Наши народы разделяет стена горьких обид, – сказал он, с глухим стуком роняя книгу на стол.

Быстрый переход