Лэньер сказал, что он спит нерегулярно, а смена Кэрролсон только что закончилась.
Около двадцати членов научной команды собрались вокруг видеоэкрана в конце кафетерия. Лэньер на короткое время присоединился к ним, пока Ленора и Патриция сидели за обедом и завтраком, потом вернулся. Автомат выдавал подносы с едой; каждый сегмент был нагрет до соответствующей температуры, каждое блюдо было удивительно вкусным. Рядом с краном висела табличка со словами: «Настоящая КАМЕННАЯ вода – ощущение, которое невозможно забыть. Н‑2‑О со звезд!» Вода была безвкусной, но приятной.
Лэньер показал на группу у экрана.
– Футбол, – объяснил он. – Хант и Тан соорудили возле скважины микроволновый приемник. Какая‑то коммерческая компания передает закодированный телерепортаж для своих подписчиков, а мы сейчас как раз в этом же секторе неба. Они раскодировали сигнал.
– Разве это законно? – небрежно спросила Патриция, перекладывая кусочки завтрака на своем подносе.
– Большая удаленность имеет свои преимущества, – пояснила Ленора. – Никто никогда не придерется.
В достатке имелся свежий апельсиновый сок. Цитрусовые деревья пышно цвели в свете плазменной трубки. Кленовый сироп к блинам тоже был настоящий, но не местного производства. Лэньер заметил ее удивление.
– То, что мы не можем выращивать на Камне, с тем же успехом завозиться с Земли. Транспортные расходы весьма высоки, так что доли процента особой роли не играют – и мы убедили их, что нуждаемся в таком же усиленном питании, что и подводники и лунные поселенцы. Ешьте как следует – этот завтрак стоит две сотни долларов.
Кэрролсон дружески болтала в течение всего завтрака, рассказывая о своем муже, оставшемся на Земле – он был математиком и работал в департаменте науки и техники США. Лэньер говорил мало. Патриция, следуя его примеру, тоже молчала и наблюдала за ним краем глаза каждый раз, когда, как она думала, никто этого не замечал. Его индейские черты привлекали девушку, но из‑за темных кругов под глазами он выглядел так, словно не спал несколько недель.
– …будет, и в самом деле, вам полезно, – говорила Кэрролсон.
Патриция тупо посмотрела на нее.
– Я имею в виду плазменное свечение, – повторила Ленора. – Оно содержит все необходимое, и от него нет никакого вреда. Вы можете пролежать под ним много дней и не загореть, но зато получите дозу витамина Д.
– О! – сказала Патриция.
Кэрролсон вздохнула.
– Гарри, опять этот ваш эффект.
Лэньер выглядел озадаченным.
– Какой эффект?
– Посмотрите на девушку. – Астрофизик побарабанила пальцами по легкому металлическому столу, сооруженному из контейнера ОТМ, как и большая часть мебели в комплексе. – Будьте осторожны с ним, Патриция. Это известный разбиватель сердец.
Патриция переводила взгляд с Гарри на Ленору, открыв рот.
– Что?
– Я иду на работу – начинается моя смена, – заторопилась Кэрролсон, забирая поднос. – Просто помните, что Гарри несет за вас ответственность перед кое‑кем на Земле – кое‑кем весьма важным.
Она таинственно улыбнулась и направилась к посудомоечной машине.
Лэньер потягивал кофе.
– Я не уверен, что она сделала правильные выводы в отношении вас.
– Определенно нет.
– Она имеет в виду, что я отвечаю за вас перед Советником – перед Джудит Хоффман.
– Я с ней встречалась, – сказала Патриция.
– И меня нет в списке, потому что у меня здесь слишком много дел и не слишком много времени. Кроме того, нужно учитывать положение, которое я занимаю.
Лэньер допил кофе и поставил чашку. |