— Пока никаких признаков, сержант? — спросил Рем.
Баркха обернулся и ударил себя кулаком в грудь — принятый до Единства способ отдавать честь. Было непривычно видеть такой жест у своего сержанта, но Рем полагал его более приемлемым, нежели аквила, учитывая, что они теперь были предателями.
— Довольно оживленно вокруг Каста Публиус, но пока никаких признаков выступления, — ответил Баркха, вытянув руки по швам, словно они были на параде, а не на поле боя.
— Мы не на Макрагге, сержант, — заметил Рем. — Совершенно ни к чему так строго блюсти устав.
Баркха кивнул, но его поза не изменилась.
— Правила, капитан, — ответил сержант. — Именно потому, что мы на войне, не резон про них забывать. Беспорядок с этого и начинается — с забытых правил. При мне такому не бывать!
— Это упрек? — поинтересовался Рем, смахивая колючую черную горную пыль со своего лазурного доспеха.
— Нет, сэр. — Баркха уставился куда-то поверх его правого плеча. — Просто факт.
— Ты совершенно прав, сержант, — сказал Рем. — Окажись рядом с магистром войны демагог вроде тебя, может, всего этого и не было бы.
— Я серьезно, капитан.
— Я тоже. — Рем начал подниматься на крепостной вал, оглядывая окрестные горы. Баркха послушно следовал за ним и замер рядом, готовый исполнить любой приказ. Хотя Рем и не мог видеть отряды Гвардии Смерти, он знал, что они рыщут в нижних долинах, выискивая слабые места в оборонительных линиях Ультрамаринов.
— Я не инженер, но даже мне понятно, что мы не удержим эту стену, — сказал Баркха.
— Почему же?
— Ее выдвинули слишком далеко вперед. Самое узкое место долины у нас за спиной.
— И?
— Стена получилась слишком длинной. — Казалось, Баркха не может взять в толк, как его капитан может не понимать того, что для него было очевидным. — Нам не хватит ни воинов, ни тяжелых орудий, чтобы отбить серьезную атаку.
Баркха показал через плечо:
— На юге Йэленское ущелье, но оно слишком узкое, чтобы тяжелая бронетехника могла там проползти. На севере перевал Геликан перекрывает Кастра Мэстор. Остается единственно возможный путь — наша линия обороны, и Гвардейцы Смерти быстро это поймут.
— Все верно, сержант, — заметил Рем. — Ты говоришь это с какой-то целью?
— Конечно! Вы будто хотите, чтобы они ударили здесь. Чего я не понимаю, так это почему мы позволяем им подобное, вместо того чтобы драться.
— Атака Гвардии Смерти подобна океанскому приливу, — сказал Рем. — Если мы сойдемся лицом к лицу, они нас сметут. Но мы отходим, заманивая в глубину, пока их войско не растянется и не ослабеет. Тогда мы и нанесем удар.
— Это ваш план?
— Нет, — ответил Рем. — Это наша стратегия, определенная в трудах примарха.
— Можно начистоту, капитан? — спросил Баркха.
— Разумеется.
— Мы что, в самом деле собираемся играть в эту игру по тактическим правилам из книжки?
— Из книги примарха, — напомнил Рем.
— Знаю, и речь не идет о непочтении. Но может ли книга — даже написанная примархом — предусмотреть все возможные тактические варианты?
— Полагаю, скоро мы это узнаем, — сказал Рем, слушая стрекотание вокса.
Отряды Гвардии Смерти втягивались на нижние подступы к долине.
— Объявляй боевую готовность, сержант, — приказал Рем. |