Изменить размер шрифта - +
Он поднес руки к ушам, смутно надеясь, что все пережитое было лишь страшным сном, но пальцы наткнулись на тугую повязку на голове. Пока Жилло лежал, дядя сделал ему компресс из вина и растительного масла на раны, где когда-то были уши.

— Уши!.. Мои уши! — жалобно застонал Жилло. — Я изуродован… на меня теперь страшно взглянуть… Но, похоже, я не оглох! Ведь свой голос я слышу…

Жилло поднялся, покрутил головой, прислушался к собственным ощущениям. Раны ныли, но чувствовал он себя довольно сносно, словно и не пережил тех страшных минут.

Надежда вернулась к нему. Преодолевая боль, Жилло попытался подняться по лестнице, но тут открылась дверь и в подвал кто-то спустился. Это был достойный дядюшка Жиль.

«Пришел прикончить меня! — в смятении подумал Жилло. — Маршал, видно, приказал…»

Но, к великому удивлению племянника, дядя широко улыбнулся ему.

— Ну что, дружочек? Как ты себя чувствуешь?

— Да как вам сказать, дядюшка… плоховато…

— Мужайся! О тебе позаботятся, подлечат, и все пройдет!

— И вы не убьете меня?

— Глупенький! Зачем мне это? Монсеньер к тебе милостив. Он не только милостиво дарит тебе жизнь, но хочет подарить и богатство.

— Богатство… — зачарованно пролепетал Жилло.

— Ну да, дурачок! Конечно, если ты будешь верно служить монсеньеру, тогда он забудет о твоем постыдном предательстве.

— Дядюшка, дорогой дядюшка, клянусь, я все сделаю, все…

— Тем лучше. Будь предан нам, а богатство уже само плывет к тебе в руки.

Читатель помнит, что жадность была основным пороком Жилло и именно этот порок и погубил его.

— Во всем готов повиноваться вам, дядюшка! — с искренним волнением воскликнул Жилло. — Что приказывает мне монсеньер?

— Первый приказ — выздороветь!

Дядя Жиль, заботливо поддерживая племянника, привел Жилло к себе в комнату, уложил в собственную кровать и принялся самоотверженно ухаживать за ним.

У Жилло началась сильная лихорадка. Двое суток он метался в бреду и все умолял дядю вернуть ему уши. Терпение Жиля не выдержало, и он пригрозил племяннику, что заткнет ему рот кляпом. На шестой день лихорадка спала, на десятый зарубцевались раны на голове, и Жилло смог подняться. А еще через две недели он вышел на улицу.

Первым делом Жилло купил себе несколько круглых шапочек, плотно охватывавших всю голову до самых бровей. На такую шапочку он надел обычную шляпу и, рассмотрев себя в зеркале, пришел к выводу, что он выглядит не так уж плохо.

В тот же день у Жилло состоялась продолжительная беседа с дядей. Результатом этой беседы стало то, что племянник облачился в воскресный костюм и собрался покинуть дворец маршала де Данвиля.

— Иди же, дорогой, — попрощался с ним дядя. — Даю тебе мое благословение.

— Дали бы лучше несколько экю в задаток, дядюшка, — попросил Жилло.

Жиль недовольно поморщился, но деньги, скрепя сердце, дал. Однако у дяди оставались серьезные сомнения в умственных способностях племянника, поэтому он озабоченно спросил:

— Сумеешь ли ты пробраться во дворец Монморанси?

— У меня есть верный способ!

— Это какой же?

— Мои отсутствующие уши!

И оставив дядю размышлять над своими словами, пройдоха Жилло гордо удалился.

Итак, Жилло отправился во дворец Монморанси и первым, кого он там увидел, оказался Пардальян-старший, расположившийся в швейцарской. Старый вояка тут же препроводил Жилло к себе в комнату.

Оказавшись наедине с Жилло в комнате, Пардальян-старший уселся верхом на стул с высокой деревянной спинкой, вытянул свои длинные ноги, положил локти на спинку стула и принялся пристально разглядывать Жилло.

Быстрый переход