Изменить размер шрифта - +

— А?.. Нет, я в норме… просто задумался.

— Да я уж вижу, задумчивый ты наш!

— Лиз, не злись… я правда думал. И пришёл к неожиданному выводу.

— Я дождусь, или так и будешь резину тянуть? — требовательно уставилась на меня Бетти. — Рожай уже!

— Хочу тебя поблагодарить.

— Да неужели?! Не виляй, я жду!

— Я не виляю. Просто я только сейчас осознал, что Картахена для меня и вправду дом. Стала им за эти годы. И будет очень… кхм… неприятно его лишиться.

— Всего лишь неприятно?

— Это я мягко выразился, без мата.

— А-а-а!..

— Лиз, ты в меня веришь?

— Ты уже спрашивал!

— Короче, я тебе обещаю, что Картахену мы отстоим. Даже если для этого придётся извести Спиридоновых под корень. И не только их.

— Какая прелесть! — умилилась Лизка. — Заварзин пошёл на принцип! Теперь я спокойна.

— Вот и хорошо, — заключил я. — Иди спать, пожалуйста. Мне работать нужно.

И, о чудо, Бетти не стала возражать! Просто встала со стула, запахнулась поплотнее в «бомбер», окинула меня взглядом, из которого почти исчезла тоска, и молча вышла из каюты.

 

Глава 1-3

 

Удивительно, но меня визит Лизки, несмотря на несколько меланхоличный настрой последней, зарядил оптимизмом. Такое ощущение, что не столько её успокоил своими речами, сколько самого себя. Ведь до того я в буквальном смысле слова тонул в информации, так и не удосужившись сформировать некое резюме, сиречь краткую характеристику текущих событий, а потому у меня сложилось не самое верное представление о ситуации. Которая, оказывается, и не такая уж плачевная — плана придерживаемся, а что до мелких отступлений, так на то они и мелкие. Даже хорошо, что они есть, меньше вероятность, что в ближайшем будущем нас настигнет по-настоящему крупный облом. Закон сохранения объёма неприятностей в действии, ага. И уж как по мне, пусть лучше куча незначительных неурядиц, чем один, но грандиозный провал. В общем, жить стало лучше, стало веселее. И мозги заработали активней — я, мало того, что отслеживал текущие события, так ещё и предавался параллельно воспоминаниям. Уж не знаю, что за скрытую струну задела Бетти, но мне не давала покоя некая ускользающая мысль, насчёт которой я был уверен только в одном — она однозначно связана с разговором, который состоялся у меня с Дэвидом Дерриком вскоре после моего прибытия в «карманную крепость». Как сейчас помню…

… на вызов Дэвид ответил не сразу — видимо, был занят. Я даже подумал снова переключиться на Степаныча, с которым только что имел беседу, но не успел — на экране связи всё же возникла сосредоточенная физиономия моего партнёра по опасному бизнесу.

— Алекс? Чем обязан?

— Хотел бы я сказать, мистер Деррик, что просто по вам соскучился, да не могу, — скривился я в невесёлой ухмылке. — Есть новости, причём не самые приятные.

— Да, я в курсе, — спокойно посмотрел на меня Дэвид. — Согласен, мало приятного в драке на свадьбе. Хотя я слышал, что у вас, россов, это традиция.

— Драка драке рознь, мистер Деррик. Но я немного не о том. Вот, просмотрите и скажите, что вы об этом думаете.

Файлы дяди Германа улетели к очередному адресату, и мне снова пришлось ждать, когда оный их изучит и переварит. Но надо отдать Деррику должное, «переваривал» он от силы пару минут, приняв при этом непривычно задумчивый вид. Обычно я главу профсоюза технарей видел решительным и сосредоточенным, а теперь вот сподобился… и знаете, что? Такой Дэвид Деррик даже внушал некую надежду.

Быстрый переход