Изменить размер шрифта - +
— Знаю, ты меня не подведёшь.

В замок я вернулся только после полуночи. Информации на выданных листках было не так уж много, но её надо было выучить, так что спать мне не светило. Выпив кофе, я засел за штудии. Прерывался только, чтобы немного размяться. Так до рассвета и просидел. Затем сжёг бумаги, пробежался, чтобы разогнать скопившуюся в мышцах молочную кислоту, принял контрастный душ, позавтракал и начал обзванивать друзей, чтобы предупредить, что в ближайшее время буду сильно занят секретным делом, и искать мне не надо. О том, что покидаю город, конечно, не говорил.

Потом собрал своих ближайших соратников и проинструктировал на время своего отсутствия. Напоследок сказал:

— Главное, помните, что, если я явлюсь раньше срока, да ещё и буду вести себя странно, значит, это не я.

— А кто, Ваше Сиятельство? — удивилась Марта.

— Не знаю. Аль-гуль, например.

На самом деле, я опасался, что император пошлёт в замок вместо меня своего Лицедея. Мало ли какие у него планы насчёт слишком высоко взлетевшего маркиза. Может, он вообще собирается от меня избавиться. Маловероятно, но исключать ничего нельзя.

— И что нам тогда делать? — спросил Антон.

— Убить его, разумеется, — ответил я. — И никому ничего про это не рассказывать.

 

Глава 47

 

Наконец, я тайно прибыл во дворец. С чёрного хода. Меня проводили прямо к императору. Он принял меня в покоях, которые я ещё не видел. Здесь не было никакой роскоши. Обстановка казалась даже немного спартанской. В целом же, преобладал хай-тек.

— Готов? — спросил царь, окинув меня взглядом.

— Более-менее. Надеюсь, превращение пройдёт успешно.

— Я тоже. Вот, держи.

Он протянул мне пузырёк с эликсиром густого фиолетового цвета. Внутри жидкости плавали крошечные искры. Одни гасли, другие появлялись.

— Это «Мутабор», — сказал Голицын. — Так назвал его разработчик.

— Знакомое слово.

— Наверное, из детства. Читал сказку Вильгельма Гауфа «Калиф-аист»?

Книгу я в глаза не видел, зато смотрел советский мультфильм. И в общих чертах помнил его неплохо, так что кивнул.

— Вроде, это заклинание, которое превращало человека в любое животное.

— Ну, не само по себе. Нужен ещё был волшебный чёрный порошок. Слово происходит от латинского «muto», что означает «изменюсь» или «превращусь».

— Понятно. И что, мне его тоже надо будет произнести?

— Нет, Николай, это просто название разработки. Не более того. Тебе придётся лишь выпить эликсир и коснуться тела Феликса Сырмяжского, чтобы усвоить модель его ДНК.

— И где он? — спросил я.

— Здесь, — император придвинул ко мне по столу вытянутую деревянную шкатулку. — Открой.

Подняв крышку, я увидел на красном бархате указательный палец.

— Этого достаточно, — сказал Голицын. — Так что, если готов, можешь начинать.

— Двенадцать дней? — спросил я, глядя на отрубленную конечность.

— Максимум. Все инструкции о том, как вернуться в Камнегорск, и с кем связаться в случае нужды в Старгороде, ты получишь, когда трансформируешься.

Видимо, Голицын подразумевал «если». Действительно, зачем что-то говорить человеку, если тот не превратится или вообще коня двинет, отхлебнув этого волшебного пойла?

Вытащив резиновую пробку, я осторожно понюхал зелье. Царь нетерпеливо взглянул на часы.

Ладно, была не была. И не такое переживал.

Задержав дыхание, я вылил себе в глотку всё содержимое пузырька.

— Отлично! — одобрительно воскликнул император. — Теперь возьми палец.

Быстрый переход