— Но слишком уж он для нее молод, — проговорила она вслух. А про себя добавила: да и для тебя тоже.
5
Вылезая из душа, Джейк услышал, что звонит телефон. Он наспех вытерся полотенцем и натянул махровый халат.
Уже в спальне он услышал голос Мэгги Соррел, говорившей «до свидания». Автоответчик, щелкнув, умолк. Перемотав кассету, Джейк прослушал сообщение.
Ее голос заполнил комнату.
«— Джейк, это Мэгги Соррел. Я только что получила крупный заказ в Кенте. Это ферма. Красивый старый дом, требующий значительной перепланировки. Участок потрясающий. Я хотела бы узнать, не заинтересуют ли вас работы по этому дому? Речь идет и о внутреннем освещении дома, и о внешнем. Пожалуйста, позвоните мне. Я дома». — И она повторила номер телефона, который дала ему в прошлую субботу во время их встречи в театре.
Джейк сел на кровать и прослушал сообщение еще раз. У Мэгги был замечательный голос. Легкий, музыкальный, какой-то изысканный. Они встречались уже несколько раз в связи с постановкой, и Джейк понял, что она словно притягивает его. Он много думал о Мэгги, но даже не помышлял о каких-либо действиях. Ведь он не может быть ей интересен.
Однако насчет работы по части электричества он не возражает. Серьезный заказ в Вашингтоне был почти закончен — еще пара дней, и он вместе со своей бригадой освободится. Джейк нанял на работу четырех помощников, а потому, чтобы обеспечить их постоянную занятость, нужны были бесперебойные заказы. Двое из них были женаты, и им надо было кормить семью. Джейк вполне ощущал свою ответственность за этих людей.
Он снял было трубку, чтобы сразу перезвонить Мэгги, но раздумал. Не стоит проявлять излишнюю торопливость. Кроме того, разговаривая с ней, он всегда немного нервничал — не хотелось бы, чтобы она это заметила.
Вернувшись в ванную, он причесал влажные волосы, завершил утренний туалет, надел джинсы и свитер.
Спустя пятнадцать минут он устроился за письменным столом в маленькой комнате в задней части дома, служившей ему кабинетом. Придвинув к себе телефон, он набрал номер Мэгги.
— Алло! — сразу же ответила она.
— Мэгги, это Джейк.
— Привет, Джейк. Прослушал мое сообщение?
— Да, я был в душе, когда ты позвонила. — Зачем он ей это сказал? — Честно говоря, твое предложение меня очень интересует, — поспешно продолжил Джейк. — Где именно находится этот дом?
— Не очень далеко от Кента, рядом с мостом Буллз-Корнер. Красивый участок и прелестный дом.
— Заказ действительно крупный?
— По-моему, да. Честно говоря, Джейк, дом нуждается в полной смене проводки, перестройке и ремонте. К нему не прикасались, как минимум, лет тридцать. Женщина, купившая его — моя клиентка, — хочет, чтобы были установлены воздушные кондиционеры, система центрального отопления, новейшее кухонное оборудование и прачечная. Это то, что касается дома. Предстоит также и большая работа по освещению территории. Владелица хочет выстроить бассейн и площадку для отдыха. Да, и еще там есть старый коттедж, который надо переделать в домик для гостей, и, наконец, помещение для слуг. — Она рассмеялась. — Так что, как видишь, не пустяк.
— Похоже на то, Мэгги. О каких сроках идет речь? Шесть-семь месяцев?
— Вероятно. Может быть, чуть дольше. Тебя устраивает?
— Да, вполне. Я благодарен тебе за это предложение.
— Саманта постоянно твердит, что ты лучший из лучших, а вчера я видела твою работу в доме и на прилегающем к нему участке в Вашингтоне. На меня она произвела большое впечатление.
— Спасибо. Когда можно посмотреть ферму? Прежде чем соглашаться, я хотел бы все увидеть сам. |