Вы здесь будете… Дайте-ка подумать, как вас обозвать, — директор на мгновение задумался. — Так вот, в отличие от вас, я люблю и уважаю историю, поэтому вы будете называться подмастерьями. Завтра я предоставлю вам соответствующие значки. В Большом зале вам будет выделен отдельный стол, а жить вы будете в специально отведенных покоях, устроенных по принципу уже знакомых вам факультетских гостиных и спален. Расписания уроков, как такового, не будет. Я стану проводить занятия тогда, когда мне позволит время. Теория будет полностью на вашей совести. Когда что-то станет непонятно, вы будете задавать вопросы, а я буду на них отвечать. Не удивляйтесь, мистер Поттер, если меня спокойно спрашивают, я всегда спокойно и максимально подробно отвечаю. Вон, у мисс Гринграсс поинтересуйтесь, она подтвердит. Дальше, ваша оплата будет заключаться в том, что…
— Простите, профессор, вы сказали оплата? — в голосе Забини прозвучали нотки удивления.
— Да, мистер Забини, вы все правильно услышали. Я не собираюсь тратить на вас время просто так. Значит, оплата. Лонгботтом, на вас первый курс ЗОТИ, Забини — второй, Малфой — третий, Поттер — четвертый, Грейнджер — пятый. Шестой и седьмой я, так уж и быть, сам возьму. В связи с этим вы получите все привилегии преподавателей, с правом снимать и назначать баллы и отработки. Да, предупреждаю, если вы будете назначать отработки, и то принимать их будете самостоятельно. Мистер Филч будет предупрежден об этом.
— Но, профессор, если ЗОТИ у каждого курса будет вести другой преподаватель, то это может пойти не на пользу учащимся, — попыталась возразить Гермиона.
— Я вас умоляю, мисс Грейнджер. О какой системе может идти речь после Локхарта и Амбридж? Единственные, кто действительно хоть чему-то научили учеников, были, как ни странно, Квиррел и я. Ну да ладно. Сейчас вы дружно отправляетесь в Большой зал — там скоро начнется обед, несмотря на лето, — обнимаетесь и выражаете полный восторг от встречи со своими преподавателями. Мы с мистером Малфоем присоединимся к вам позже. Свободны.
Когда все новоявленные подмастерья вышли из кабинета, Северус кивнул Драко на кресло.
— Садись. Что-то мне подсказывает, что разговор будет долгим. Так что тебе от меня на самом деле нужно?
— Профессор, помогите мне найти жену.
Глава 3
Когда директор Снейп выставил своих подмастерьев из кабинета, молодые люди в полном молчании спустились вниз и направились в сторону Большого зала. Где-то на середине пути Гермиона Грейнджер вдруг остановилась и, подойдя к окну, бездумно уставилась на улицу. Гарри Поттер встал рядом и кивнул остальным ребятам:
— Идите, мы вас догоним, — затем обратился к подруге. — Ну, все прошло не так уж и плохо, да? Во всяком случае, сразу он нас не выкинул.
— Мы забыли отдать Орден Мерлина, — проговорила Гермиона.
— Отдадим, — пожал плечами национальный герой. — Мы же не виноваты, что он заткнул нас с порога и слова не давал вставить. Интересно, как у него это получается?
— Ага, как будто «силенцио» накладывает. Только Северус Снейп может так легко и непринужденно размазать собеседника по стенке, даже не пытаясь колдовать.
— Да, профессор сегодня был в ударе. Только пройдя через сегодняшний прессинг, я понял, что во время всего моего обучения здесь он даже не напрягался, чтобы действительно меня унизить. Так, пара ехидных замечаний и сарказмов мимоходом, чтобы из роли Пожирателя не выйти, — друзья переглянулись и тихонько рассмеялись.
— Гарри, мы правильно поступили? — в очередной раз переспросила Гермиона.
— Конечно. |