Чем он так тебя обидел? Скажи, Дайана, тебе самой станет легче. — Джек старался поймать ее взгляд.
— Он меня не обидел. Он всего лишь оказался женатым, — прошептала она.
— Женатым? — На лице Джека отразилось такое удивление, словно он увидел в собственной комнате привидение. — Тогда почему… Дайана, я, кажется, схожу с ума.
Джек смотрел на что-то за спиной Дайаны. Глаза его расширились, лицо стало бледным. Дайана испугалась.
— Джек, с тобой? Лучше бы я не говорила. Не глупый, неужели ты не знаешь, что и женатые мужчины не прочь развлечься на отдыхе?
— Женатые… Да, женатые, — запинаясь, произнес Джек. — Дайана, ты только не волнуйся.
— Что с тобой? — Сердце Дайаны наполнилось ужасом. Неужели на Джека так подействовало расставание с родным домом, что он повредился умом?
— Ты только не волнуйся, а просто оглянись. — Джек так и смотрел, не мигая за ее спину.
Дайана оглянулась, и ее лицо стало приобретать такую же бледность, как у Джека. В толпе прилетевших она увидела Роберта. Он, не глядя по сторонам, быстро шел к выходу из аэропорта. Их он не заметил. У нее еще есть время спрятаться, убежать. Но ноги онемели, и Дайана не могла тронуться с места. Она просто смотрела на Роберта, пробирающегося сквозь толпу.
— Роберт! — неожиданно закричал Джек и замахал поднятыми над головой руками.
— Не надо! — Дайана умоляюще взглянула на него.
Но было уже поздно. Сквозь неутихающий гул голосов Роберт услышал окрик Джека, остановился, оглянулся и вдруг увидел их. Десятки чувств отразились на его лице, а потом он бегом бросился к ним.
Ноги у Дайаны вдруг стали ватными, перед глазами поплыли радужные круги, в голове загрохотал гром.
Услышав свое имя, Роберт подумал: "Моему тезке повезло, его кто-то встречает" — и интуитивно оглянулся. И вдруг он увидел Дайану и Джека, стоявших чуть в стороне и во все глаза глядящих на него. Джек подпрыгивал и размахивал руками. Это было так невероятно, что Роберт в первый момент опешил, а потом заспешил к ним.
Он не видел ничего вокруг, только бледное лицо Дайаны с широко раскрытыми глазами. Так широко, что казалось, они заполняют все лицо.
Потом она покачнулась и стала оседать на пол. Но Роберт уже был рядом, он успел подхватить ее и прижать к груди. Как же долго он об этом мечтал!
— Что с ней? — обеспокоенно спросил Джек, дотрагиваясь до плеча подруги.
— Обморок, — ответил Роберт, зарывшись носом в волосы Дайаны и вдыхая ее запах.
— У Дайаны обморок? — недоверчиво переспросил Джек. — Что-то я такого не припомню.
— Все когда-то случается в первый раз. — Роберт легонько тряхнул Дайану за плечи.
Она открыла глаза, увидела близко-близко лицо Роберта и дернулась. Но он держал ее крепко и не выпустил из объятий.
— Почему ты здесь? — прошептали ее губы.
— А ты не догадываешься? — вопросом на вопрос ответил Роберт.
Дайана опустила ресницы.
— Продолжается посадка на рейс… — четко выдал заученную фразу металлический голос.
— Я опоздаю на посадку, — встрепенулся Джек. — Дайана, возвращайся к жизни. Мне пора.
Они поспешили к стойке регистрации.
— Не обижай Дайану, — на прощание строго сказал Джек Роберту. — Иначе я тебя… — Что он с ним сделает, не договорил, махнул рукой и скрылся за турникетом.
— Зачем ты прилетел? — Дайана уже пришла в себя, от ее слабости не осталось и следа. |