Изменить размер шрифта - +

— Их не хочу. — Когда Итан встретился с ней взглядом там, в толпе, и она приоткрыла розовые губки, он был поражен, вдруг ощутив, насколько возбужден. Сейчас же, склонив лицо к убранным с грациозной шеи густым золотистым локонам, он ощутил легкий цветочный аромат и почувствовал еще больший прилив крови к низу; его горячему стволу было тесно в штанах. Он наслаждался редким для него ощущением — хотелось стонать от неожиданного наслаждения. — Я следовал за вами с улицы.

— Почему? — спросила она прямо, и Итан молча поблагодарил ее за то, что вопрос был задан без кокетства.

— Я увидел вас на улице в свете фонаря. Мне понравилось, как вы улыбались.

— И у вас с собой совершенно случайно оказалось это? — Протянув вверх руку, она скользнула кончиками пальцев по нижнему краю его маски, но он перехватил ее запястье и отвел руку вниз.

— Я позаимствовал ее у прохожего, когда увидел, что вы вошли сюда. — Над верхней губой, где заканчивался шрам, ткань маски затрепетала, и Итану вдруг пришло в голову, что заигрывавшие с ним в толпе куртизанки не заметили его уродства. Когда они преградили ему путь, у него возник порыв приоткрыть лицо, чтобы отпугнуть их.

— Правда? — Ее губы изогнулись в загадочной полуулыбке, и у него возникло жгучее желание увидеть все ее лицо. — Стало быть, все то время, пока вы рыскали в толпе, вы искали меня? — У нее был необычный акцент: смесь изысканного английского с налетом французского.

— Да, вас. Вы наблюдали за мной с вашей возвышающейся платформы?

— Увлеченно, — с прежней прямотой ответила она, снова удивив его.

Мысль о том, что она обратила на него внимание, вызвала у Итана странное чувство удовлетворения.

— Вы ведь не из Лондона? — Она кивнула. — Зачем вы здесь?

— Хотите знать правду или приличествующий маскараду ответ?

— Правду.

— Я приехала в Англию в поисках богатого мужа.

— В порядке вещей. По крайней мере, у вас хватает мужества признаться в этом.

— Дома меня ждет предложение, которое мне совсем не хочется принимать, — хмуро сообщила она.

— И как проходит ваша охота, успешно?

— Не настолько, как мне хотелось бы. Несколько не заслуживающих внимания предложений.

— Не заслуживающих внимания? Почему?

— Едва прошу их заявить свои права, они отступают.

— Неужели? — Она кивнула в ответ, и у него возникло незнакомое ощущение подергивания в губах. — А как следовало бы мужчине заявить права на вас?

— Подарить мне нечто такое, что было бы по-настоящему дорого для него. Например, дорогое кольцо, или гарнитур, или что-то в этом роде.

— Вы много размышляли об этом.

— Я только об этом и думаю, — сказала она так тихо, что Итан с трудом расслышал ее слова. — Я почти заполучила одного. Достойный человек. — Наморщив лоб, она задумалась на мгновение. — В отношении его, возможно, еще есть какая-то, хотя и очень слабая, надежда.

В свои тридцать три года Итан впервые в жизни безошибочно ощутил жгучую зависть.

«Что это, черт возьми, со мной происходит?»

— В таком случае разве вам не следует сегодня поработать над тем, чтобы завлечь его? — спросил он несколько холодно.

— Ну, тот мужчина, о котором я говорила, сегодня отсутствует. Я гощу у его сестры и сопровождаю ее сегодня.

Единственным представителем мужского пола в этом поколении Уэйлендов был Куин. Итан скрипнул зубами. Куин всегда пользовался, расположением дам.

Быстрый переход