Он сильно подвел Хью. Итан никогда не был настолько беспечным, чтобы выйти на улицу даже без беглого изучения окружающей обстановки. Он умирал и думал только о том, что нужно предупредить брата и что ему никогда не удастся еще раз увидеть ту маленькую ведьму.
Он ощутил, как его подхватили на руки, и, несмотря на то, что напряг все силы, чтобы превозмочь боль, все равно провалился в темноту…
Он не знал, как долго оставался без сознания, но когда очнулся, обнаружил себя распростертым на кровати, а хирург дрожащими руками вытаскивал пулю из его груди, в то время как другие люди удерживали его. Итан орал от боли, пока доктор извлекал из раны искореженный кусок металла и частицы одежды, а затем плеснул в рану виски.
Перед тем как приступить к наложению швов, доктор влил и себе в горло не менее полбутылки.
— Я сделал все, что мог, — сказал он, когда закончил.
— Он будет жить? — спросил младший Макриди. Проваливаясь временами в темноту, Итан все же уловил обрывки фраз изрядно пьющего доктора.
— Скажем так: если он поправится от такого ранения и последующего воспаления, я брошу пить.
Глава 12
— Меня начинает удивлять тот факт, что, похоже, никто не заметил исчезновения этого негодяя, — сказал старший Макриди. — Вероятно, никто не придет за ним.
— Ага, — равнодушно отозвался его сын.
— Пошел отсюда, ты, малодушный старый ублюдок, — прорычал Итан, готовый на стенку лезть после пятинедельного пребывания в охотничьем домике Макриди. — Думаешь, я тебя не слышу?
Он слышал. Изо дня в день вынужденный лежать в кровати Итан слушал звуки их досужих игр: шелест раздаваемых карт, шлепки при выбивании Макриди своей трубки, клацанье костяшек домино.
«Клац… клац… клац…» — и так на протяжении всего чертова дня, пока Итану не начинало казаться, что он сходит с ума.
«Почему никто не приходит за мной?» Он чувствовал себя забытым псом, привязанным к дереву и всеми покинутым.
— Иди ты в пекло, Маккаррик, — ответил Макриди-сын.
— А где, по-твоему, я нахожусь? — Сжимая под одеялом кулаки, он окинул взглядом комнату. Большая часть стен была занята шкафами. — Это сейчас ты храбришься, но когда я, даст Бог, снова встану на ноги, то ты у меня проглотишь собственные зубы.
Несколько секунд спустя на пороге маленькой комнаты появился рассерженный Макриди-старший.
— Сынок, я не собираюсь опять говорить с тобой насчет твоего поганого языка. — В первый раз разговор состоялся после того, как миссис Макриди предприняла неудачную попытку почитать Итану псалмы. Он отклонил предложение, нисколько не стесняясь в выражениях, и, как показалось, услышал, будто у нее что-то лопнуло в мозгах, прежде чем она вылетела из комнаты и упала в обморок. — В долгу я перед тобой или нет, но я вышвырну тебя отсюда, — спокойно сказал Макриди и снова удалился.
Долг. С этой семьей все разговоры сводятся к долгу. Они знали, что обязаны Итану, который, чтобы снять с Сары клеймо самоубийцы и получить разрешение на ее похороны по католическому обряду, скрыл, что Сара прыгнула, и заявил, что она поскользнулась, что выглядело совершенно невероятным. Итан также позаботился о том, чтобы на протяжении не менее десяти лет ходили слухи, будто это он столкнул ее вниз.
Макриди знал, что Итан защищал Сару не ради ее семьи, к тому же Итан обвинял их в том, что они принудили ее к этому замужеству, и не забывал напоминать им об этом при каждой встрече. Благо случались они не часто.
Тем не менее, сейчас он оказался прикованным к постели в их доме. |