| 
                                     Ролли не исполнилось еще и сорока. Этого крепкого, жилистого малого с широким бесформенным носом, перебитым в кулачных боях, никто не принял бы за дворецкого из богатого дома. Ему недоставало величия. Пальцы, привыкшие к стальному кастету, были покрыты шрамами. Хью знал, что ради Джейн Ролли готов пойти на смерть.
 — Уэйленд здесь? — спросил Маккаррик. 
Куин покачал головой: 
— До ночи его не будет. Он велел передать, на случай если ты вдруг появишься сегодня, что хочет видеть тебя здесь завтра утром. 
— Я войду в дом… 
— На твоем месте я бы не входил, — протянул Куин. 
— Почему? Какого дьявола? 
— Ну, во-первых, твоя одежда покрыта грязью, а сам ты похож на черта. — Хью вытер щеку рукавом, слишком поздно вспомнив о рваных ранах на лице. — А во-вторых, я вовсе не уверен, что Джейн захочет тебя видеть. 
Хью проскакал верхом двое суток без передышки. Голова раскалывалась, кости ломило, старые раны отзывались тупой болью, а натруженные мышцы скрутило судорогой в тугой узел. Лишь надежда снова увидеть Джейн придавала ему сил, помогая выдержать безумную гонку. 
— Это какая-то бессмыслица. Прежде мы были друзьями. На лице Куина промелькнуло странное выражение. 
— Ну, теперь она… здорово изменилась. Сказать по правде, Джейн совсем отбилась от рук. — Куинтон вскинул глаза на Хью. — Не знаю, смогу ли я выдержать еще одну такую ночь. — Он сокрушенно покачал головой. — Нет, это не по мне. Особенно после того, что они натворили прошлой ночью… 
— Кто? Что натворили? 
— «Восьмерка». По крайней мере, три девицы. Включая двух моих сестричек! 
Печально известную «восьмерку Уэйленд» составляли Джейн и семь ее двоюродных сестер. Вспомнив бесстыдные выходки «восьмерки», Хью сердито нахмурился: 
— Надеюсь, меня вызвали сюда не за этим? — Хью бросил во Франции раненого младшего брата Кортленда и едва не загнал до смерти новую лошадь, великолепного мерина, настоящее сокровище. — Уэйленду нужна помощь, чтобы обуздать дочку? 
Разумеется, Уэйленд был далеко не так глуп, чтобы заставить Хью проделать долгий путь ради пустяка. Старик хорошо знал, в чем состоит ремесло Маккаррика. Эдвард отдавал приказы, обрекая на смерть, а Хью исполнял приговор во имя короны. Уэйленд не догадывался, что Хью страстно, отчаянно желает обладать его дочерью… И что это началось очень давно. 
Хью был одержим Джейн. Десять мучительно долгих лет. 
Маккаррик недоверчиво покачал головой. Уэйленд в своем письме не стал бы преувеличивать опасность. 
— Старик не сказал тебе, что случилось? 
Куин нерешительно сдвинул брови. 
— Я думал, он послал тебе письмо. 
— Уэйленд ничего не объяснил. Какого дьявола тут… 
— Проклятие! — Из двери, сердито вращая глазами, вылетел Ролли. — Тысяча чертей! Куин! Ты ее видел? 
— Ролли? — Куин мгновенно вскочил на ноги. — Ты же должен был присматривать за Джейн, пока она не выйдет из дома. 
Дворецкий сердито выпятил подбородок, исподлобья глядя на Куина: 
— Я же сказал, эта бестия знала, что мы собирались за ней следить. Должно быть, она удрала через окно. И заставила свою бесстыжую служанку разгуливать по комнате, примеряя платья. 
— Она сбежала? — Хью кинулся к Ролли и схватил его за ворот рубахи. — Куда она отправилась и с кем? 
— На бал, — проворчал дворецкий, бросив короткий взгляд на Куина. 
Хью с силой встряхнул здоровяка, рискуя получить коронный удар кастетом в челюсть — знаменитый апперкот Ролли.                                                                      |