Изменить размер шрифта - +
 — О нет, не может быть!

— Эта мысль весь день не давала тебе покоя?

Хью резко отстранился.

— Господи, да.

Джейн вытянула руку и склонила голову набок, разглядывая ногти.

— Что ж, это справедливое наказание за свою утреннюю выходку.

— Возможно, но я не хочу, чтобы твои кузины судачили о наших личных делах. Завтра доставят утреннюю почту, а значит, о нас будут знать все семь сестер.

— Я не обсуждала с ними подробностей. Только сказала, что мы были… близки, но не вступали в брачные отношения.

— И этого говорить не стоило, — хмуро отозвался Хью, но напряжение немного отпустило его. — Не думал, что ты согласишься разговаривать со мной после утренней ссоры.

— Я. стараюсь забыть то, что ты мне наговорил.

— Я был бы тебе признателен…

— Может, заключим сделку? В ближайшие две недели ты будешь платить мне по сотне фунтов каждый раз, как погрузишься в мрачные мысли.

— Сто фунтов? Зачем они тебе?

— Сегодня я поняла, что раз уж мы вынуждены проводить время вместе, не стоит впадать в уныние. Я хочу получать удовольствие от жизни с тобой, а это невозможно, когда ты постоянно о чем-то задумываешься и молчишь.

— Я не могу измениться…

— Заключим соглашение, Хью, или я припомню тебе утреннюю стычку и дословно перескажу кузинам все, что ты говорил, лежа на мне.

Хью отвернулся, так сильно стиснув зубы, что Джейн показалось, он способен перегрызть железо.

— Я согласен на сделку, — прорычал он.

— Хорошо. Но имей в виду, деньги придется выложить сразу.

— Думаю, я как-нибудь справлюсь.

— Со штрафом или с угрюмостью?

Появление Эмили, дочери Сэм, избавило Хью от необходимости отвечать.

— Пойдем, тетя Джейни! — крикнула девчушка и, вцепившись в руку Джейн, потащила ее к лужайке.

— Эмили похожа на меня маленькую, — объяснила Джейн, сжимая ладонь мужа. — Я тоже носилась весь день, пока не падала от усталости.

— Маленькая? — Хью удивленно вскинул брови. — Ты и в тринадцать была такой.

К его удивлению, Джейн добродушно рассмеялась. Опустившись на расстеленное на траве одеяло, Джейн потянула за собой Хью, и тому ничего не оставалось, как усесться рядом. Эмили немедленно переползла к тете на колени.

— Тетя Джейни, — громко прошептала она, — это тот самый «дикий шотландец», за которого ты вышла замуж?

Джейн заметила, как при этих словах лицо Хью хмуро вытянулось.

— Да, — кивнула она.

Эмили с подозрением оглядела Маккаррика:

— Значит, мне и правда надо называть его дядей?

— Да, дорогая, это твой дядя Хью.

— И он действительно купит нам подарки?

Джейн наклонилась к девочке и громко шепнула:

— Ты лучше спроси его самого.

Эмили недоверчиво склонила голову набок:

— Ты правда купишь мне тех куколок, что я просила?

Хью бросил настороженный взгляд на Джейн, прежде чем ответить:

— Да.

— Не забудешь?

Хью серьезно покачал головой в ответ, и Эмили одарила его одной из самых очаровательных улыбок. Когда-то именно такая улыбка, заставила Джейн пообещать, а позднее подарить племяннице белого в коричневую крапинку пони, которого Эмили нарекла Веснушкой. Хью лишь коротко кивнул девочке, как приветствуют случайного знакомого в клубе. Эмили проворно вскочила и, прежде чем умчаться прочь, проворковала:

— До свидания… дядя Хью.

Быстрый переход