— О нет, не может быть!
— Эта мысль весь день не давала тебе покоя?
Хью резко отстранился.
— Господи, да.
Джейн вытянула руку и склонила голову набок, разглядывая ногти.
— Что ж, это справедливое наказание за свою утреннюю выходку.
— Возможно, но я не хочу, чтобы твои кузины судачили о наших личных делах. Завтра доставят утреннюю почту, а значит, о нас будут знать все семь сестер.
— Я не обсуждала с ними подробностей. Только сказала, что мы были… близки, но не вступали в брачные отношения.
— И этого говорить не стоило, — хмуро отозвался Хью, но напряжение немного отпустило его. — Не думал, что ты согласишься разговаривать со мной после утренней ссоры.
— Я. стараюсь забыть то, что ты мне наговорил.
— Я был бы тебе признателен…
— Может, заключим сделку? В ближайшие две недели ты будешь платить мне по сотне фунтов каждый раз, как погрузишься в мрачные мысли.
— Сто фунтов? Зачем они тебе?
— Сегодня я поняла, что раз уж мы вынуждены проводить время вместе, не стоит впадать в уныние. Я хочу получать удовольствие от жизни с тобой, а это невозможно, когда ты постоянно о чем-то задумываешься и молчишь.
— Я не могу измениться…
— Заключим соглашение, Хью, или я припомню тебе утреннюю стычку и дословно перескажу кузинам все, что ты говорил, лежа на мне.
Хью отвернулся, так сильно стиснув зубы, что Джейн показалось, он способен перегрызть железо.
— Я согласен на сделку, — прорычал он.
— Хорошо. Но имей в виду, деньги придется выложить сразу.
— Думаю, я как-нибудь справлюсь.
— Со штрафом или с угрюмостью?
Появление Эмили, дочери Сэм, избавило Хью от необходимости отвечать.
— Пойдем, тетя Джейни! — крикнула девчушка и, вцепившись в руку Джейн, потащила ее к лужайке.
— Эмили похожа на меня маленькую, — объяснила Джейн, сжимая ладонь мужа. — Я тоже носилась весь день, пока не падала от усталости.
— Маленькая? — Хью удивленно вскинул брови. — Ты и в тринадцать была такой.
К его удивлению, Джейн добродушно рассмеялась. Опустившись на расстеленное на траве одеяло, Джейн потянула за собой Хью, и тому ничего не оставалось, как усесться рядом. Эмили немедленно переползла к тете на колени.
— Тетя Джейни, — громко прошептала она, — это тот самый «дикий шотландец», за которого ты вышла замуж?
Джейн заметила, как при этих словах лицо Хью хмуро вытянулось.
— Да, — кивнула она.
Эмили с подозрением оглядела Маккаррика:
— Значит, мне и правда надо называть его дядей?
— Да, дорогая, это твой дядя Хью.
— И он действительно купит нам подарки?
Джейн наклонилась к девочке и громко шепнула:
— Ты лучше спроси его самого.
Эмили недоверчиво склонила голову набок:
— Ты правда купишь мне тех куколок, что я просила?
Хью бросил настороженный взгляд на Джейн, прежде чем ответить:
— Да.
— Не забудешь?
Хью серьезно покачал головой в ответ, и Эмили одарила его одной из самых очаровательных улыбок. Когда-то именно такая улыбка, заставила Джейн пообещать, а позднее подарить племяннице белого в коричневую крапинку пони, которого Эмили нарекла Веснушкой. Хью лишь коротко кивнул девочке, как приветствуют случайного знакомого в клубе. Эмили проворно вскочила и, прежде чем умчаться прочь, проворковала:
— До свидания… дядя Хью. |