Недалеко от него Фрэнк Миллер поддерживал его огонь гранатами.
Команда начала отступление. Макси подбежал к Тому Сойеру и спросил его:
– Ты можешь идти?
– Да, – ответил тот.
Они отходили к бреши в стене. Из виллы к той же дыре выбежали Кризи и До. Сова склонился над телом Эрика Лапарта, сразу же поняв, что тот мертв. Тогда он выпустил последнюю очередь в служебное здание и побежал к остальным. Он стоял у пролома, пока все не выбрались наружу. Потом, дождавшись уцелевших бандитов, он бросил в них две последние гранаты. Лишь после этого Сова бросился догонять остальных.
После боя в живых остались двадцать боевиков из 14-К. Они начали преследование. Добежав до тропинки, спускавшейся к морю, они вдалеке увидели небольшую группу напавших на виллу людей и яхту, стоявшую близ берега. Они побежали быстрее. В этот момент с холма справа раздался треск пулемета, который был поддержан очередями тяжелых пулеметов, установленных на яхте. Еще несколько бандитов упали как подкошенные.
Остальные, забыв все свои клятвы и обеты, разбежались по кустам и спрятались в расщелинах скал, наблюдая за тем, как две черные надувные лодки отчалили от берега и поплыли к яхте. До них донесся рев мощных двигателей, яхта взяла курс на юго-восток.
Комиссар обернулся к инспектору Лау и прошептал:
– Значит, потери у них все-таки были.
– Конечно, – сказал Лау, – и они это предвидели. Но один убитый и двое раненых после такой операции – результат совсем неплохой.
Комиссар поднял руку, они оба уставились на динамик и стали слушать. Говорил Кризи.
– Мы, несомненно, поразили не только нашу главную цель, но и много других. Миссис Мэннерз и Рене меня тоже слышат?
Из динамика дружно донеслось:
– Да.
– Хорошо. Тогда слушайте меня внимательно. Мы должны прибыть в Манилу завтра около полудня. Необходимо, чтобы нас ждали врачи и машины «скорой помощи». В американской больнице надо зарезервировать три отдельные палаты. Хорошо бы еще связаться с кем-нибудь из чиновников американского посольства, чтобы он помог оформить все необходимые документы. Миссис Мэннерз, позвоните, пожалуйста, Джиму Грэйнджеру. Я уверен, что он поможет нам это устроить.
– Понятно, – сказала Глория. – В Маниле вам не придется ни о чем беспокоиться. Я буду вас там ждать.
Ее прервал Йен.
– Десять минут назад я зарезервировал для нас номера в гостинице «Манила». Номер ее телефона – 48-27-38. Мы там будем сегодня после трех часов дня. Если вам понадобится что-нибудь еще, подсоедините телефон к радиопередатчику на частотах УКВ.
– Хорошо.
Динамик смолк. Инспектор Лау обернулся к комиссару, но тут зазвонил один из стоявших на его столе телефонов. Он снял трубку, внимательно выслушал кого-то и передал ее комиссару.
– Это докладывают из дежурной части.
– Как раз время, – сказал комиссар. Он взял трубку, минуты три слушал, потом сказал: – Распорядитесь, чтобы полицейское отделение в Сай Куне в течение часа переслало мне по факсу предварительный отчет, а полный доклад пусть мне представят сегодня к середине дня. Вышлите туда всю команду полностью, включая судебно-медицинского эксперта. – Он еще немного послушал и сказал: – Возможно, вы правы. Я буду ждать полный доклад.
Положив трубку, он сказал инспектору:
– Катер морской полиции заметил дым в районе островов Найнпинз. Когда они туда прибыли, обнаружили обгорелый остов сампана и два трупа с пулевыми ранениями, плававшими неподалеку. На самом судне есть еще трупы, но точное число их пока неизвестно, поскольку посудина эта еще тлеет и есть опасность, что она в любой момент уйдет под воду. |