Я не могу тебе рассказать, как я добрался до Англии, потому что эта дорога до сих пор открыта.
— Ты выполняешь здесь какое-то задание?
Он слабо улыбнулся.
— В мои обязанности входит поиск и подготовка агентов, а еще помощь в организации сопротивления на этой территории.
— Какое сопротивление?
— Саботаж, сбор жизненно необходимой информации. Вряд ли ты бы услышала это от кого-то еще. Один из приказов — держаться подальше от женщин и семей.
— Это слишком строгое правило, — запротестовала она.
— Но не тогда, когда столько стоит на кону. Одно бездумное слово или простое замечание, подслушанное врагом, может разрушить всю тщательно спланированную операцию. В Британии народ очень хорошо это понимает, и мы хотим, чтобы так же было и в Норвегии. В лондонских автобусах, на стенах и в метро развешены плакаты с надписями: «Случайное слово может стоить жизни». Здесь мы не можем развесить плакаты, но мы можем объяснять, насколько важно молчание.
— Почему ты сделал для меня исключение?
— По двум причинам. Во-первых, когда я решил сделать для себя это секретное убежище, то понимал, что мне не обойтись без Астрид. А так как, я надеюсь, ты будешь здесь частой гостьей, то и подумал, что ты можешь что-то заподозрить. Поэтому я сразу решил обо всем тебе рассказать.
Она посмотрела по сторонам. Свет лампы не доходил до дальних углов помещения. Судя по грубым скалистым стенам, пещера выбита в горе.
— Какой огромный подвал. Я никогда раньше не видела ничего подобного.
— Преимущество пещеры в том, что ее практически невозможно обнаружить. Астрид держится абсолютно невинно.
— Она храбрая.
Он кивнул.
— Лучшая на свете.
— Как ты можешь спокойно передвигаться по городу? Разве ты не боишься, что тебя узнают знакомые?
— Я не был здесь со школьной поры, университет заканчивал в Англии, к тому же я стараюсь избегать тех мест, где могу нарваться на старых знакомых. У меня в кармане лежит связка ключей, так что открыть дверь в любое здание не составит труда, если мне срочно понадобится спрятаться, а если меня останавливают для проверки документов, то я часто показываю удостоверение члена секретной полиции. — Он посмеялся над сказанным.
— Похоже, ты думаешь обо всем.
— Это приходит со временем. На тебя никто бы не подумал, что ты могла чем-то подобным заниматься в Осло.
— Что ты имеешь в виду?
— Лейф Моен порекомендовал мне связаться с тобой на этой территории. Он знает, что ты помогла Алстинам бежать в Швецию.
— У них все хорошо? — спросила она быстро. — Ты что-нибудь слышал о них?
— Нет, но тебе не стоит беспокоиться. Никто не отыщет их на той стороне границы, и в Швеции о них позаботятся. А ведь это благодаря тебе они спаслись, и к тому же ты сумела сохранить хладнокровие на допросе.
— Так, значит, я могу считаться одним из твоих секретных агентов! Разве женщины не могут воевать наравне с мужчинами? Разве нас так же не бомбят, мы не голодаем или нас не арестовывают?
Он серьезно посмотрел на нее, прежде чем ответить.
— Это не так. Ты не понимаешь, что требуется. Чтобы быть агентом, нужна физическая сила. Мужчины, которых я набираю, должны месяцами жить в горах, им приходится выживать в тяжелейших условиях. Это опытные военные, которые в состоянии задушить врага голыми руками, если понадобится. Это не женское дело, а для вас много других возможностей, где вы можете проявить свой ум и смелость. Я знаю, здесь ты была бы для меня бесценна.
— Как? Скажи мне? — Она наклонилась к нему, сгорая от нетерпения. |