Ее голос прозвучал натянуто:
— Ты пытаешься сказать, что люди должны благодарить их?
— В каком-то смысле, да. Пока нам неизвестны детали, но мы услышим больше, когда вернется Аксель Вернер. Он говорил мне, что сегодня вечером он отдает приказы. Естественно, пожар в деревне расстроил тебя, как и меня. Я много лет знал эти семьи. Я же не железный. — Она все еще сидела, отвернувшись. — Ради нас с тобой, не показывай своего настроения. Немцы бывают жестоки в таких случаях. Нам не надо вмешиваться, чтобы не заработать себе неприятности.
Он видел, как она с отчаянием покачала головой, и ему показалось, что она произнесла: «О, Том». Но он не был уверен. Компания офицеров вошла с веранды в дом, и их голоса заглушили ее тихое бормотание. Засияв приветливой улыбкой, Том поднялся им навстречу.
— Итак, джентльмены, я не сомневаюсь, что ваши стаканы пора наполнить.
Повернувшись, он увидел, что Джоаны уже нет в комнате, и решил, что это к лучшему. Позднее, когда дом опустел, он вышел на крыльцо. Уже светало. В воздухе стоял запах гари. Где-то по дороге проехала машина, и, как он и ожидал, это вернулся Аксель Вернер. Водитель выпрыгнул, чтобы открыть ему дверь. Он выглядел уставшим и не вполне довольным.
— Мы ранили одного агента, но он словно сквозь землю провалился, — сообщил он Тому, поднимаясь по лестнице, — а одного пристрелили.
— Поиски еще ведутся?
— Мои люди землю перероют, но найдут его. — Аксель прошел в дом и, сняв фуражку, отложил ее в сторону. Он провел рукой по волосам. — Тяжелая ночь.
— Нам доложили.
— Так, значит, вам известна судьба жителей. Я же не мясник, майор Рейн.
— Естественно, нет.
— Только те, кто в доме у гавани скрывали секретного агента, завтра утром будут расстреляны. А это значит, что совсем рано я должен быть при исполнении своего долга. Вот досада, но что поделаешь!
— А сколько человек расстреляют?
— Главу семьи, троих его сыновей в возрасте от восемнадцати до двадцати двух и их дядю, который жил вместе с семьей. Не очень-то приятное дело, но будет другим пример.
— Неужели поджога деревни недостаточно?
Аксель строго посмотрел на него.
— Я мог бы расстрелять каждого третьего, как это нередко случалось по приказу Третьего рейха. Так что я еще был снисходителен. Вы не согласны?
— Да, это верно, — поспешил согласиться Том.
— Мы захватили в плен моряка с рыбацкого судна.
— Он из этих мест?
— Я смотрел его документы, там имя и адрес. Но, возможно, информация ложная. Они пытаются защитить свои семьи и друзей, выдумывая себе псевдонимы. Но мы узнаем больше, когда гестапо перевезет его в Осло.
— А что с рыбацким судном?
— Затоплено. Выживших нет. Удар с патрульного корабля пришелся прямо в корму.
Том с облегчением подумал, что Джоана не слышит всего этого. Он и не предполагал, что у нее такой сильный характер, когда она впервые пришла в его офис, чтобы устроиться на работу.
— Экипаж корабля сам во всем виноват, — заметил он.
— Как вы правы. — Аксель расстегнул пиджак и ослабил галстук. — Я оптимист, как вам известно, и со временем ваши соотечественники поймут, какой дорогой им лучше идти.
— Мои взгляды совпадают с вашими. А теперь выпьем коньяк, прежде чем лечь отдыхать.
Аксель согласился.
— Может, Джоана или фрекен… как там ее зовут, приготовят мне сэндвич?
— Сейчас все будет, но сначала я налью вам выпить.
Они прошли в комнату, где до сих пор играли в бридж. |