Именно это нам и предстоит исправить. Но нам предоставят максимум комфорта, который способно обеспечить их общество. В бытовом плане технологическая отсталость отчасти компенсируется наличием института слуг.
— Интернетом наешься дома, — сказал Слон. — Я вас отпущу на недельку до начала операции.
— А, ну ок тогда, — Нагма кивнула и вернулась к своим пирожкам.
— Думаю, — ответил я не без сомнений, — мы примем ваше предложение.
— Молодец, Докище, — с заметным облегчением выдохнул Слон. — Ты не пожалеешь!
— Тогда, — кивнул Мейсер, — после завтрака жду вас на первое установочное совещание.
* * *
— Итак, я дам некоторые общие вводные.
Совещание открыла единственная в команде дама, Джулиана Ерзе. В небольшом помещении круглый стол посередине, удобные кресла, настенный экран и красивая негритянка возле столика с напитками, готовая в любой момент их подать. Неплохие условия труда, я бы сказал.
— Почему я рекомендовала выбрать именно этот заказ, — продолжила женщина. — В первую очередь, срез имеет удачную таймпроекцию, мы сможем комфортно работать, используя минимальный локальный тайминг. Второй аспект — заказчик находится на удачной стартовой позиции.
— Можно уточнить, Джулз? — спросил Фред. — Что там по моей части?
— Для вновь привлечённых участников, — Джулиана повернулась ко мне, — поясню, что для удобства мы используем эквиваленты хронологии среза, который является родным для меня, Антонио, Фреда и, как я понимаю, вас, Док. По ряду причин он обладает одной из самых насыщенных исторических линий. Но важно понимать, что все параллели условны.
Она замолчала и уставилась на меня, так что я счел нужным пояснить:
— Учту.
— Отвечая на вопрос Фреда, — продолжила Джулиана, — техническое развитие среза на текущий локальный момент приблизительно гомогенно и находится в эквиваленте середины девятнадцатого века. Промышленная революция назрела, но, в силу социальных факторов, её приход затянулся.
— Да, Джулз, — кивнул Фред, — ты права, самый лучший момент для буста. А что там с соцфактором, ты сказала?
— Недостаточная интенсивность глобального метаконфликта.
— Ну, это не самое сложное, — пренебрежительно махнул рукой Фред. — Это само подтянется.
— Именно, — подтвердила женщина. — Тем более, что все условия есть. Обратите внимание!
Жестом руки она включила настенный экран. На нём замелькало слайд-шоу качественных фотографий города, который я бы назвал «викторианским», если бы был в точности уверен, что именно значит это слово.
— Это столица государства-заказчика. Около тридцати тысяч населения, по местным меркам — мегаполис. Урбанизация здесь, по понятным причинам, не началась.
— Нет промышленности — нет урбанизации, — кивнул Фред. — Миленько, кстати, для этой-то стадии. Даже почти чисто.
Город по большей части каменный, но чем дальше от центра, тем больше дерева. Фахверковые вторые этажи на каменных первых, черепичные крыши, заборы и огороды — всё это за каналом, окружающим винтажную прелесть архитектурной готики. Конные повозки класса «карета», вычурные наряды дам, мундиры и замысловатые шляпы на кавалерах сменяются общими планами, снятыми явно с воздуха.
— Смотрю, вы провели неслабую разведку, — отметил Слон.
— А как же иначе? — удивился Мейсер. — В нашем деле главное — риск-менеджмент.
— А что с ресурсами? — поинтересовался Фред.
— Антонио? — передала инициативу Джулиана.
Толстый бородач неохотно оторвался от гаджета. |