Снежинка взяла его руку.
– Хорошо, – сказал Чип, – спасибо вам, всем вам. Они ответили: «Не за что, не за что», «пожалуйста» и «рады что-то сделать для тебя, Чип». Что-то было странное во всех этих ответах, и, пока Снежинка вела его за руку к выходу из комнаты, Чип понял, что это было: никто не сказал «Спасибо Уни».
Они медленно шли, Снежинка держала его за руку не как медсестра, а как девушка, идущая со своим первым парнем.
– Трудно в это поверить, – сказал он, – что то, что я вижу и чувствую сейчас, на самом деле не такое.
– Не такое, – сказала она, – даже и вполовину не такое. Ты сам увидишь.
– Надеюсь.
– Обязательно. Я уверена. Он улыбнулся и спросил:
– А ты была уверена насчет тех, которые попробовали, и у которых не получилось?
– Нет, – сказала она, – а потом:
– Я была уверена насчет одного, но не насчет второго.
– В чем заключается второй шаг? – спросил Чип.
– Сначала пройди через первый шаг.
– А этих шагов больше чем два?
– Нет. Два шага, если получится, обеспечат тебе максимальное сокращение медикаментов. Тогда ты действительно оживешь. Ла. насчет шагов: сейчас три ступеньки вверх.
Они взошли на три ступеньки и пошли дальше. Теперь они снова оказались на площади. Она была абсолютно безмолвна, даже ветер утих.
– Траханье – самое лучшее во всем этом, – сказала Снежинка. – Оно получается гораздо лучше, гораздо дольше, и гораздо больше возбуждает, и ты сможешь им заниматься почти каждую ночь.
– Это невероятно.
– И, пожалуйста, запомни, – сказала она, – что это я тебя нашла. Если я только замечу, что ты хотя бы смотришь на Спэрроу, я тебя убью.
Чип вздрогнул, но тут же велел себе не быть дураком.
– Извини меня, сказала она, – я веду себя агрессивно по отношению к тебе. Сверхагрессивно.
– Все в порядке, – ответил Чип, – я не шокирован.
– Не очень.
– Как насчет Лайлак? – спросил он. – Можно мне смотреть на нее?
– Сколько хочешь, она любит Кинга.
– Да?
– С до-Объединенческой страстью. С него началась вся группа. Сначала он, потом Леопард и Хаш, потом я, потом Спэрроу.
Звук их шагов стал громче и начал гулко отдаваться в воздухе. Она остановила его. «Мы пришли», – сказала она. Он почувствовал, как ее руки взялись за конец бинта, и нагнул голову. Она начала разматывать бинт, открывая кожу, которой сразу же становилось прохладно. Она разматывала и разматывала бинт и неожиданно сняла комки ваты с глаз Чипа.
Он моргнул и широко открыл глаза.
Снежинка стояла рядом с ним в лунном свете, глядя на него как бы вызывающе, заталкивая бинт в карман своего медицентровского комбинезона. Каким-то образом она уже успела надеть свою белую маску – но это была не маска, с удивлением увидел Чип, это было ее лицо. Ее лицо было очень бледно. Белее, чем все лица членов, которые он когда-либо видел, кроме некоторых почти шестидесятилетних. Ее лицо было почти белое. Почти такое же белое, как снег.
– Маска на месте, – сказала она.
– Извини, – сказал он.
– Все в порядке, – ответила она и улыбнулась. – Мы все странные в чем-то. Посмотри на свой глаз, – ей было лет тридцать пять или около того, черты лица были резкие, выражение лица – умное. Волосы были недавно подстрижены.
– Извини, – сказал он опять.
– Я же сказала, что все в порядке.
– Тебе можно показываться мне?
– Я что-то скажу тебе, – начала Снежинка. |