Изменить размер шрифта - +
Гирланд сел и поехал

по широкой автостраде в сторону Дакара.
     Припарковавшись на "Индевенденел Сквер", Гирланд вышел из машины и стал осматривать город. Он зашел в книжный магазин, купил карту города и

окрестностей, а также путеводитель. Когда продавщица заворачивала ему покупку, он поинтересовался, где находится ночной клуб "Флорида".
     - В конце Рю Карио, - сказала она, - вторая улица налево.
     Гирланд вновь забрался в машину и медленно поехал по Рю Карио, пока не увидел вывеску клуба. Снаружи у него был самый захудалый вид. Он был

обнесен порыжевшим от времени решетчатым забором, а потертая вывеска извещала посетителей, что клуб открывается в 21.15. Время было за полдень и

магазины были закрыты.
     Джанин разбудил телефонный звонок всего лишь несколькими минутами спустя после отъезда Гирланда в Дакар. Щурясь от солнечного света, она

потянулась за трубкой.
     - Для вас телеграмма, мадам, - сказал портье. - Можно принести вам в номер?
     - Да. И, пожалуйста, пришлите мне кофе с апельсиновым соком, - сказала она и повесила трубку.
     Через несколько минут вошел портье, принес поднос и вручил ей телеграмму.
     Когда он вышел, она вынула из сумочки карандаш, код и быстро расшифровала ее.
     Она гласила:
     "Женщина убита в аэропорту, высылаю Кермана, самолет в 15.50. Будете работать вместе. Желаю успеха. Дори".
     Чиркнув зажигалкой, она поднесла ее к бумаге. Вскоре после одиннадцати, она надела купальный костюм и спустилась к пляжу. На пляже уже были

люди: одни купались, другие расположились под зонтиками. Она захватила с собой последний роман Франсуазы Саган, но, испытывая сильное

беспокойство, только бесцельно перелистывала страницы. Решив закурить, она потянулась за зажигалкой, но в это время какая-то длинная тень

зависла над ней и, подняв рывком голову, она увидела над собой высокого человека, который беззвучно подошел к ней и теперь, наклонившись,

предлагал ей прикурить от своей газовой зажигалки. Она редко встречала такого атлетически сложенного гиганта. Он был светловолос и его

мускулистое тело трепетало в лучах африканского солнца. Его несколько квадратное лицо, сильно развитые скулы, мощная челюсть и чуть приплюснутый

нос выдавали принадлежность к славянской расе. Ему можно было дать лет двадцать восемь - двадцать девять.
     Великолепный образчик настоящего мужчины, но в глазах была смесь беспощадности и какого-то отчаяния, что заставило ее опешить и отпрянуть.
     Пристально глядя на нее, он протянул горящую зажигалку к ее сигарете, и Джанин, выйдя из состояния оцепенения, прикурила.
     Улыбка, которой она хотела придать оттенок благодарности, скорее походила на гримасу.
     - Меня зовут Малик, - сказал он. - Машина будет у отеля в пятнадцать часов. Будьте готовы.
     Она не отрывала от него своих больших изумленных глаз.
     А он уже шел по раскаленному песку к океану и через секунду исчез в нем.
     "Малик".
     Она, конечно, слышала о нем раньше. Так вот он каков?! Кто-то сказал о нем в ее присутствии - "что единственная разница между Маликом и

змеей заключается в том, что Малик ходит, в то время как змея ползает".
     Она еще продолжала думать о нем, когда появился Гирланд в полном купальном снаряжении.
Быстрый переход