Изменить размер шрифта - +

— Кейти, — сдавленно пробормотал он. — Ты все еще не рассказала мне, что произошло. Затонул корабль?

Та бросила на него удивленный взгляд:

— Какой корабль?

— На котором ты уплыла на Цейлон.

— Ах, это! Heт. Но теперь все уже не важно.

— Не говори глупостей!

Эйдан сделал шаг к ней, но остановился, когда она решительно вскинула руку.

— С тех пор прошла целая вечность. Что бы я тебе ни рассказала, это не будет иметь значения. Я не могу… не могу думать об этом. И хочу, чтоб ты просто ушел.

Странно, что эти слова вызвали такую оглушающую, ошеломляющую боль. Эйдан попытался скрыть от Кейти силу полученного удара. Она хочет, чтоб он ушел. А он может думать лишь о том, чтобы остаться. Надолго. Навсегда. Остаться, пока он не расскажет ей все до конца, каждую подробность своей жизни с тех пор, как она исчезла.

— Ты намеревалась уехать? — тихо спросил он.

Ее рот на короткий миг скривился в гримасе, но она промолчала. Он задал еще один вопрос:

— Ты говорила, что выйдешь за другого. Так и поступила?

— А ты сказал, что так и следует сделать, — прошептала она.

Усталость просочилась в его сознание и притупила мозг. Это была ссора двух детей. Неужели она и вправду вышла замуж за другого из-за тех глупых слов, вызванных гневом и отчаянием? Должно быть, так. В конце концов, она же теперь «миссис Гамильтон». Владелица кофейной лавки.

На его плечи, казалось, давила слишком непосильная тяжесть, и он беспомощно оглядел маленькую, скудно обставленную комнатку.

— Ты замужем?

— Да, — отозвалась она быстро и без эмоций.

Руки ее сжались еще крепче.

— А где твой муж?

Кейти опустила глаза в пол.

— Его сейчас нет в Англии.

Эйдан невольно вздохнул с облегчением. Он изучал ее, отмечая и явную неловкость, и опущенные глаза, но не мог понять эмоции, бурлящие в его душе.

— Ты действительно хочешь, чтобы я ушел?

— Да.

— Я не в состоянии это сделать.

— Меня ждет работа, пойми, — просто сказала она.

— Дверь заперта. Один день торговля подождет.

Он понял ее ответ, когда Кейти встретилась с ним взглядом. Когда это ее глаза были такими холодными?

— Надо заняться поставками. Я не могу отложить это дело.

Упрямство было для нее внове, а для Эйдана оно было второй натурой с самого рождения.

— Хорошо, я уйду. Но скоро вернусь.

— Но… зачем? — спросила Кейти, хотя смирение было явственно написано у нее на лице.

Что бы она ни чувствовала, все равно не могла представить, чтобы он вот так снова исчез.

— Мы должны друг другу рассказать о том, что произошло, разве нет?

Она покачала головой:

— Не понимаю, для чего это нужно.

— Вот как?

Рука Эйдана поднялась всего лишь на дюйм, желая прикоснуться к ней, привлечь ее к себе, ощутить реальность ее тела. Глаза Кейт в тревоге расширились.

— Значит, до завтра, — выпалила она, сделав маленький, шажок назад. — Тут неподалеку есть парк…

— Я зайду за тобой.

Кейти на секунду встретилась с его глазами и быстро отвела взгляд.

— Доброго дня, мистер Йорк.

 

Глава 4

 

Кейт заперла за ним дверь магазина. Несмотря на свои слова, сегодня она уже больше его не откроет; дрожащие ноги едва держат ее.

Ох, это плохо. Более того, небезопасно. И даже рискованно.

Живот схватило, и она с силой прижала к нему ладонь.

Быстрый переход