|
Чего еще ты могла ожидать? Но он богат, и его состоянию нет равных.
— Я только надеюсь, что не увижу его больше.
— Боюсь, что придется. Очевидно, он собирается жить в «Аллингеме».
— Когда он сказал тебе об этом? — вскинулась Ребекка.
— Непосредственно перед тем, как мы уехали.
Именно поэтому я говорю, что ты проделала блестящую работу. И Стейн восхищается тобой. Он все намекает о моем «ценном приобретении».
Правильная реакция Ребекки на эти слова превратила бы их в предложение о замужестве, которое зрело уже давно. Ребекка же лишь глубоко вздохнула и сказала:
— Как любезно с его стороны, — и, зевнув, добавила:
— О, дорогой, я уже засыпаю, я так устала.
Проводи меня до двери, я просто с ног валюсь.
Денвере спокойно воспринял свою отставку, хотя при прощании был довольно холоден.
Найджел Хэйлаворт, управляющий гостиницей, был приветливым, но циничным человеком.
Ребекка успела хорошо узнать его, регулярно общаясь с ним по утрам, когда они занимались делами отеля.
— Полагаю, ты встретила короля Мидаса. Он прибывает сегодня. В пентхаус, конечно, — заметил он Ребекке на следующее утро.
— Король Мидас?
— Лука Монтезе. Ты помнишь историю о короле Мидасе?
— Да. Он загадал желание, чтобы все, до чего он дотрагивался, превращалось в золото, — начала вспоминать Ребекка. — Но он совсем забыл об этом, когда дотронулся до своей любимой дочери, и она тоже превратилась в золото. У него не осталось никого.
— Верно. То же говорят о Монтезе, у него нет дочери, у него вообще нет детей. Нет ничего в жизни, кроме денег.
— Я думала, он разведен.
— Он развелся всего несколько месяцев назад.
Щекотливая тема. Говорят, «король» хотел наследника, но, похоже, так и не умудрился сделать свою жену беременной за шесть лет брака. Теперь у нее ребенок от другого мужчины. Представляю, каково ему. Похоже, он очень опасный человек, не стоит переходить ему дорогу. У него много врагов, они все глумятся над ним, но лишь за его спиной. Каково это — быть «королем» и знать, что тебе недоступно то, что может сделать любой мужчина? Бывает же такое.
— Ерунда, — резко бросила Ребекка. — Возможно, они просто были несовместимы.
— Или он бессилен. По крайней мере об этом все шепчутся.
Ребекка пожала плечами.
— Если это его враги, они будут верить тому, чему захотят.
— А что ты думаешь о нем?
Подумав секунду, она сказала:
— Скажем так, я понимаю, отчего у него много врагов.
— Почему бы не узнать о нем побольше, пока он не приехал?
Ребекка загрузила компьютер и вошла в Интернет.
Английские вебсайты мало что могли поведать о Луке или его фирме, итальянские же были более информативны. Они сообщали, что компания из маленькой фирмы «Raditore» стремительно развилась до огромного холдинга со скоростью, делающей честь ее владельцу и говорящей о масштабе его личности. Но там не было ничего о его частной жизни. Похоже, он не афишировал ее.
Внезапно Ребекка поняла, что мужчина, которого она встретила прошлым вечером, полностью сосредоточен на себе и делах своей фирмы. Теперь ее охватила жалость к нему.
Она нашла множество предлогов, чтобы не появляться в гостинице, когда Лука переезжал туда днем. А когда наконец появилась в отеле во время его присутствия, то была собранной и спокойной, даже подумала о том, что им стоит поговорить.
Несомненно, он позвонит ей, и они встретятся за обедом. Они познакомятся заново, и Ребекка наконец освободится от призраков прошлого. |