Изменить размер шрифта - +

   Вергадора посмотрел на нее с любопытством.
   — Нет, не совсем так, — сказал он. — Однако чрезвычайно удивительно, что вы вообще об этом знаете.
   — Но Лючио Педрацци использовал именно этот герб, — настаивала она.
   — Верно, хотя его семья не имела на него права, — невозмутимо возразил Вергадора. — Но прежде чем мы продолжим нашу дискуссию, позвольте предложить вам чай или кофе. Лимонад? Что-нибудь еще? Сам-то я, — улыбка старика сделалась еще шире, — пью только «Доктор Пеппер», но для гостей держу и кое-что покрепче. Мартини? Бренди «Александр»? К сожалению, это единственные два американских коктейля, которые я способен смешать, а домашней прислуги, которая занимается уборкой и стиркой по четвергам, у меня нет.
   — Кофе было бы славно, — сказала Финн.
   — Конечно, — кивнул Хилтс.
   — Замечательно, — просиял Вергадора.
   Он повернулся и торопливо удалился, шаркая домашними туфлями.
   — Он сумасброд, — заметил Хилтс. — Славный сумасброд, но все равно чокнутый.
   — Мне больше нравится слово «эксцентричный», — сказала Финн с улыбкой и принялась рассматривать книги. — У него здесь есть все, от «Ада» Данте до «Остановки» Стивена Кинга.
   — Не такое уж большое расстояние, если подумать, — отозвался Хилтс, опустившись в одно из уютных кожаных кресел и глядя на продолжавшую осматривать книги девушку.
   — Что ты думаешь об этой вещице Педрацци?
   — Жду не дождусь его объяснения, — ответила финн.
   — Он еврей, — стал размышлять вслух Хилтс, — это несколько странно.
   — Вилла называется «Вечный жид». Вообще евреи проживают в Италии тысячи лет.
   — Об этом не слишком многие знают.
   — Фиорелло Ла Гардия был итальянским евреем. Модильяни, художник, был евреем. По-моему, Оливетти, малый, который изобрел пишущую машинку, был евреем.
   — Да. Его звали Камилло Оливетти, — произнес Вергадора, вернувшийся в комнату с подносом.
   Кроме кофе на подносе стояла фарфоровая ваза с одним-единственным бутоном розы. Хозяин опустил поднос на стол.
   — Я знал его сына, Адриано, довольно неплохо, — продолжил старик. — В войну мы с ним вместе комфортно отсиживались в Лозанне, изображая из себя изгнанников. Не будь он так богат, наверняка стал бы коммунистом. Я уверен.
   Он умолк и мечтательно улыбнулся.
   — Вы знаете, они ведь единственная компания, до сих пор производящая пишущие машинки. Я чувствую себя уютнее в мире, где у людей есть не только органайзеры и компьютеры.
   Он взглянул на Финн:
   — Сливки? Сахар?
   — Нет, спасибо, — ответила она.
   — И то и другое, — сказал Хилтс.
   Вергадора налил кофе и, когда Финн заняла место за столом напротив него, передал чашки гостям.
   — Расскажите мне о Педрацци и гербе, — попросила Финн.
   — Расскажите мне, почему вы хотите знать, — ответил Вергадора.
   Ответил за нее Хилтс:
   — Несколько дней тому назад мы нашли его высохший труп в пещере в Ливийской пустыне. Кто-то выстрелил ему в голову.
   — Как замечательно, — произнес снова просиявший старик. — Конец, о котором можно только мечтать. В том смысле, что покойный был дурным человеком и вполне это заслужил.
Быстрый переход