Изменить размер шрифта - +
Принц вскочил и с тревожным ожиданием пошел навстречу Олимпио.

— Ночь наступает, на коней, господа, — сказал Олимпио. — По моему мнению, Клод, нам предстоит одна из тех проделок, на какие мы были мастера в прежнее время.

Маркиз улыбнулся; смелое предприятие, казалось, доставляло и ему удовольствие.

— Говорил ты Канроберу? — спросил он.

— Все в порядке! Хуан, приготовь три револьвера, время дорого.

— Клянусь, я горю желанием предпринять эту ночную поездку! — вскричал Камерата. — Приказывай, Олимпио!

— На этот раз вы должны исполнить мои приказания, так как план составлен мной. Слушайте! Камерата и я предпринимаем рекогносцировку; Клод сопровождает нас до того места, которого мы можем достигнуть на лошадях, а потом ожидает нас в инкерманском лесу, чтобы прикрывать наше возвращение, — сказал Олимпио, между тем как Камерата прицепил шпагу и взял один из револьверов, вынутых Хуаном из ящика. — Втроем мы не можем проникнуть в русский лагерь; Клод уже несколько раз участвовал в подобных делах, тогда как Октавио еще новичок в них.

— Я, разумеется, повинуюсь твоим приказаниям, — сказал маркиз, хорошо понимавший план Олимпио и знавший, что опасность была для всех одинаково велика.

При этом разговоре Хуан обнаружил сильное волнение. В своем мундире он был похож на маленького принца, а отважный вид и блестящие глаза немного напоминали черты Филиппо.

— И я? — спросил он наконец.

Олимпио взглянул на мальчика и по бледному встревоженному лицу понял его желание.

— Ты останешься здесь, в палатке, Хуан, и будешь ожидать нашего возвращения.

Мальчик стиснул зубы.

— Ты, конечно, хотел бы ехать с нами? — спросил, смеясь, Камерата.

— Не смейтесь, принц! — вспыльчиво вскричал Хуан. — Я так же мужествен, как вы!

Олимпио и маркиз не могли удержаться от смеха, но с удовлетворением взглянули на негодующего мальчика. Камерата подал ему руку.

— Возьмем его с собой, господа, — сказал он.

— Он еще молод и своей опрометчивостью может выдать нас, — сказал Олимпио.

— Ого, если только поэтому вы не берете меня, то я буду также осторожен, как вы! Может быть, при всей своей молодости, я буду вам полезен! Возьмите меня, я уже приготовил четвертый револьвер, доставьте мне удовольствие и позвольте ехать с вами.

— Хорошо! Твое желание нравится мне, — сказал Олимпио. —

Ты останешься при маркизе! Будь спокоен и сдержан, чтобы ни случилось. Ни слова, ни выстрела без приказаний маркиза.

— Будьте покойны, господа! — вскричал мальчик, вне себя от радости. — Я не подведу вас! Подать вам плащи?

— Уже совсем стемнело, — сказал Камерата, выглянув из палатки.

— Чтобы солдаты не разгадали нашего намерения, выведи, Хуан, четырех лошадей к концу лагеря и жди нас там, мы придем вслед за тобой, — сказал Олимпио мальчику, который накинул на плечи свою солдатскую шинель и поспешно вышел. — Прекрасный солдат! Я очень его люблю, — промолвил Олимпио после ухода Хуана.

— Он похож на Филиппо, — сказал маркиз. — В твое отсутствие им овладевало сильное беспокойство; я заметил это и бьюсь об заклад, что он приготовил и свою лошадь.

— Ч люблю этого мальчика, как родного брата, — сказал Камерата, накинув на себя плащ. Олимпио и Клод последовали его примеру. Они осмотрели заряженные револьверы, спрятали их в карманы и поручили свои души небу.

— Вперед, господа! — вскричал Олимпио и задул свечу, горевшую в палатке.

Быстрый переход