Изменить размер шрифта - +

И мы бросились вниз.

— Заберите Крейна! — крикнул он.

Майор и снайпер остались прикрывать отступающих. Вход в бункер был узким и попасть внутрь охотники уже вряд ли смогли бы. А вот летяги с легкостью. Они просто забили бы весь коридор…

Отбежав на несколько метров, я в нерешительности остановился и обернулся.

Автоматика по известной причине не работала, поэтому Винсент вручную пытался закрыть одну из створок бронированной двери. Сам Раттлер долбил из импульсного пулемета направо и налево, умело держа инопланетных уродов на расстоянии.

Вдруг, ему прямо в шлем прилетел кислотный сгусток, отчего майору полностью перекрыло видимость. Прекратив стрельбу, он едва не рухнул на пол. Снайпер бросился на помощь, но это оказалось лишним. Майор, тряхнув головой и стерев перчаткой кислотную жижу, тут же поднялся и отступил внутрь. Заметив, что материал перчатки дымится, он поторопился скинуть ее на пол. Однако само стекло почти не пострадало.

— Да хрен с ней, с дверью! Отходим!

Раттлер быстро обернулся и увидел нас с Анной.

— Алекс, бегите бля! Какого хрена вы встали? — увиденное, его явно разозлило.

— Вместе уйдем!

По связи прилетел голос Барнса.

— Командир, оба транспорта на ходу. Почти все уже здесь, ждем вас.

— Крейн у вас?

— Нет. Он не появлялся.

— С-сука! — выдохнул Раттлер. — Идите уже к нему. Затем сразу же к выходу, ясно? Мы будем держать центральную часть.

— Барнс, с вашей стороны противник есть?

— Пока никого не видно. Но над бункером уже зависло два корабля пришельцев.

Мы переглянулись. Они что, десантируются?

Мы бросились за Крейном.

Влетев в лабораторию, я нашел дока лежащим на полу. Из носа и ушей текла кровь, вены вздулись. Дышал он тяжело и был настолько плох, что сам даже не мог подняться.

— Док, старый ты идиот! — вскричал я, когда заметил его на полу. — Что ты теперь с собой сотворил?

— А-а, Алекс. Я попробовал кое-что новое. Это очень интересно. Но мой мозг слишком стар для… Пси-способности… Черт.

— Все, потом. Уходим Док.

— Да-а, сейчас. Заберите все, что на том столе. Это даст нам шанс. В дальнейшем. И еще…

Он вытащил откуда-то зажигательную гранату, бросил ее Анне. — Здесь нужно все сжечь. Они не должны узнать о… Неожиданно, старик охнул и, потеряв сознание, грохнулся на пол.

— Вот дерьмо. — выругался я, ухватил Крейна за ворот комбинезона и потащил к выходу. Анна сгребала все, что было на столе в какой-то рюкзак.

В дальнем коридоре уже слышалось шипение и визг летяг. Похоже, они уже заполонили часть бункера и сейчас уверенно приближаются прямо к нам.

— Уходим, Энн. Все. Пора.

— Да. Сейчас.

Она бросила гранату в ближайший угол и бросилась за нами. Хлопнуло. Во все стороны ударили плотные облака горячего воздуха, искры. Вспыхнул пожар.

Пока что коридор был пуст, но судя по доносившимся звукам, это явление временное.

— Энн, живее. Нужно валить отсюда как можно скорее. — заорал я, покрываясь потом. температура резко подскочила на десяток градусов.

Поворот налево, направо. Снова налево. Прямой коридор. Бля, кажется мы заблудились. Плана не было, а искать его в складывающейся обстановке бессмысленно.

— Алекс, где вас дьявол носит? — из наушников послышался раздраженный голос Раттлера.

— Идем. Идем уже.

— Отправляю за вами Ферта.

Ноги Крейна бестолково волочились по полу, оставляя следы на плитке. Из носа все еще капала кровь.

Вдруг, позади нас раздался истошный визг. Резко обернувшись, мы увидели крупного летягу, следом за ним показался еще один.

Быстрый переход