Изменить размер шрифта - +

Не за то, что отпали они в иудейство,

А за то, что признали победу креста!

 

Вероломство и пытки, жестокость без меры –

Я согласен, но все же, в конце то концов

Это было защитой поруганной веры,

Малодушно отброшенной веры отцов…»

 

Было так неуютно от темного взгляда

И от горького яда безумных речей.

И спросил я его: «Кто же ты, Торквемада?»

И ответил мне призрак: «Последний еврей…»

 

Он сказал – и ушел… Разговоры о Боге,

О любви и судьбе показались пусты…

Кто за нами придет? Кто стоит на пороге?

Разрушаются стены, ветшают мосты…

 

Слухи о еврейском происхождении фра Томмазо де Торквемады появились еще при его жизни и не закончились со смертью. По сей день не утихают споры о том, что было истинным мотивом поступков этого человека.

 

Солдатский вальс

 

 

В тридцать девятом был отдан приказ –

И начался поход.

Солнце взорвалось будто фугас,

Красным стал небосвод.

Огненный дождь и свинцовый град,

Воздух от гари сох.

Вместе с другими шагал солдат

По имени Эрвин Блох.

 

Был он однажды обласкан судьбой –

В сорок втором году:

Месячный отпуск в Берлин, домой –

Поезд уж на ходу…

Месяц прошел, и снова вагон,

И – остановка в пути.

Он на Варшавский вышел перрон –

Пару шагов пройти.

 

Но сигарета погасла в руке

Потяжелел закат.

Там эшелон стоял в тупике

И оцепленье солдат.

Он оглянулся – а позади,

Будто немой парад,

С желтыми звездами на груди

Плыли за рядом ряд.

 

Глядя в тетрадку, молитву читал

В талесе и тфилин

За остальными не поспевал

Старый седой раввин.

День почернел – несорванный плод,

Съежился и усох.

Молча смотрел на еврейский Исход

Растерянный Эрвин Блох.

 

Так он смотрел и в вагон не спешил,

Все продолжал стоять.

С ним поравнявшись, раввин уронил

Выцветшую тетрадь.

Он подобрал – и промолвил старик,

Дав ему перелистать:

«Переписал мне псалмы ученик,

Жаль было бы потерять…»

 

И отчего то добавил раввин,

Был неподвижен взгляд:

«Он из Варшавы уехал в Берлин,

Лет двадцать пять назад.

Слышал – в Берлине стал он отцом,

Но взял его рано Бог.

Был он похож с тобою лицом,

А звался он – Хаим Блох…»

 

Поезд еврейский ушел в горизонт

Именем «Освенцим».

Блох на Восточный отправился фронт

К старым друзьям своим.

Слушал как пули протяжно поют,

Тренькают меж берез,

И вспоминал берлинский приют –

В котором когда то рос.

 

Чаще молчал и больше курил,

И потемнел лицом.

И наконец расчет получил

Порохом и свинцом,

Где, средь забытых Богом мест

Желтеют трава и мох.

В этой степи появился крест

С табличкою: «Эрвин Блох».

 

Но перед смертью, в тяжелом бреду

Видел он тот вокзал.

«Стойте! – воскликнул. – Я с вами иду!»

И за раввином встал.

«В ад, вместе с вами, дорогу избрал,

Не поверну назад!»

Но ребе спросил: «А с чего ты в

Быстрый переход