Служба в третьем департаменты, занимающемся охраной членов императорской фамилии и высших должностных лиц, это не совсем подходящий опыт. Фурье же - принципиальный служака, следующий букве закона буквально до мозга костей. Если ему поступил приказ - он сделает всё, чтобы его выполнить. С ним не стоит опасаться разночтений и подковёрных игр. К тому же он весьма подкован и опытен - выходцы из второго департамента нередко становились во главе ведомства.
Дочь Ланца, сделав ещё один глоток вина, задумчиво смотрите на графа.
- А как он относится к тому, что регентом стала я, а не Рихт?
Мы уже беседовали на эту тему - Фурье считает, что вы имеете на это право ввиду экстраординарных обстоятельств. Более того, по его мнению, ваш дядя мог быть причастен к убийству Ланца или как минимум, связан с организаторами атаки. Как думает полковник, основной целью атаки на канцелярию, была смена регента, одновременно с уничтожением прослойки приближённых офицеров, которые могли воспротивиться приходу Рихта к власти.
- То есть он считает меня законным правителем Норкрума?
- Именно так. А вашего виконта мы можем поставить во главе третьего департамента, который тоже крайне важен. Или сделать заместителем главы канцелярии.
Морна, бросив взгляд на трость графа, усаживается в кресло, рядом с небольшим столиком и кивает ему на другое, расположенное напротив. Когда Реннан располагается там, девушка уже определяется с решением.
- Подготовьте документы на подпись - Фурье встанет во главе канцелярии, а Соррет возглавит третий департамент, вместе с тем заняв место заместителя полковника. И кстати - сразу повысьте его в чине, хотя бы на ступень.
Чуть помедлив, продолжает.
- Вместе с этим подготовьте распоряжение о назначении вас канцлером империи.
Седой аристократ с удивлением поднимает взгляд от записной книжки в переплёте, окованном серебром.
- Вы уверены? Канцлеров назначали не так часто - до Сомвеля, это и вовсе было временной должностью.
- Более чем. Мне нужна надёжная опора. А вам - формальные полномочия, чтобы действовать эффективнее. К тому же, я уверена, вы сможете навести порядок в министерствах.
- Благодарю за доверие и надеюсь, что вы не окажетесь разочарованы.
Девушка чуть морщится.
- Оставь эти расшаркивания для тех, кто рос не при дворе, Берн. Ты и сам знал, что я предложу тебе эту должность. Как обстоят дела с прессой? Я видела образцы листовок с рисунками о том, что произошло на балу - есть какая-то информация по поводу того, кто их распространяет?
- К моему сожалению, пока ничего не удалось выяснить. Полиция ведёт усиленное патрулирование всех кварталов Схердаса, где они были обнаружены. Следователи изучают образцы и проверяют типографии, где их могли напечатать. Правда, результаты у них пока нулевые.
- Сразу после назначения Фурье, следует направить силы второго департамента на расследование этого дела. Я хочу, чтобы головы виновников были публично отсечены на площади перед дворцом.
- Кхм, публичных казней не было со времён Сорэса Эйгора, не думаю, что сейчас...
- Значит возродим эту славную традицию! Эта крылатая тварь вертела меня в воздухе, как куклу, на глазах у всех! Каждый, кто захочет напомнить об этой истории подобным образом - должен умереть!
Её советник на секунду замолкает, явно раздумывая, стоит ли на это возражать. Потом, решает всё-таки перевести разговор в другое русло.
- Как скажете - завтра я проинструктирую Фурье. Ещё один момент - на утро у вас назначен приём в тронном зале, должны прибыть новые вассалы, просители, дочь барона Кронца для помолвки с сыном Тохра и студент Хёница, которому нужно подтвердить наследство.
Граф пытается продолжить, но Морна его перебивает.
- Студент Хёница? Чтобы вступить в наследство? А при чём здесь я?
- Он бастард графа Вайрьо - давнего боевого товарища вашего отца и его личного вассала. |