Изменить размер шрифта - +
Неудачи на боевых испытаниях грозили им гибелью, ведь лабораторных червей не существовало, так что испытывать очередные новинки приходилось в реальных условиях.

За очередным поворотом Джим увидел лежавшее поперек коридора тело геллиса.

– Это один из наших – Лигерблот. Он пошел в разведку и не вернулся, – пояснила Виттара.

– Понятно, – сказал Джим, отмечая, что скрюченное тело погибшего геллиса было защищено световодной сеткой, однако это ему не помогло. Может, отказал резонатор?

– Почему сеть не спасла его? – спросила Виттара.

– Боюсь, мы этого уже не узнаем, – уклончиво ответил Джим, хотя прекрасно представлял себе, что могло уничтожить защищенного геллиса. Это мог быть большой червь – такой большой, что смог полностью замкнуть защитную снасть своим телом. Но говорить это Виттаре Джим не стал. Лишние страхи группе были не нужны, ведь перепуганные женщины могли отказаться идти дальше, кто тогда расскажет напарникам об интересующем их процессоре?

Интуиция подсказывала Джиму: Виттара знает достаточно, чтобы удивить их.

 

 

– Глубоко, – произнес Джим и опустил забрало.

– Еще как глубоко. Эта расщелина достигает в глубину пяти сотен метров, – сообщила Виттара.

– Ого! – пораженно произнес Тони и тоже закрыл забрало. В просторной пещере обороняться от червей было куда сложнее. Они могли атаковать со всех направлений.

– Странно, что черви не уничтожили эти светящиеся грибки, – сказал Джим, глядя, как по стенам пещеры, словно по большому рекламному панно, пробегают разноцветные волны.

– Для червей эти организмы ядовиты – они защищаются с помощью сеток, похожих на наши. У них даже имеется подобие кристаллических резонаторов.

– Вы много знаете о здешних обитателям, мэм, – уважительно заметил Тони.

– Я немного работала по этой теме. Но это было давно.

– Что нас ждет впереди? – спросил Джим, наводя ручной прожектор на выложенную серым камнем тропинку, которая тянулась вдоль берега.

– Через триста метров за поворотом будет станция эвакуации, где находятся катера.

– А без катеров двигаться нельзя?

– Нельзя. Дальше у реки совсем не будет берегов, только узкий канал с низкими потолками – пройти можно только по воде.

– И как далеко тянется канал?

– Пять километров под городом и до самого моря.

Джим оглянулся – женщины-геллисы смотрели на него с надеждой, прижимая к себе замотанных в защитные сетки детенышей.

– Давай вперед, – сказал ему Тони, выбирая ослабленный хват управления оружием. Теперь им следовало быть наготове.

Группа прошла первую сотню метров, однако черви не показывались, лишь потревоженные колонии светящихся грибов сигнализировали иллюминацией о своем беспокойстве.

Несколько раз в реке что-то плеснулось, однако в пятно света наведенного на воду прожектора попадали только расходящиеся круги.

Впереди был поворот. Джим с Тони попытались прощупать датчиками отражение от стен, чтобы хоть примерно определить, что их там ждет, но покрывавшие стены колонии грибков сигнал искажали.

Едва группа вышла из-за выпиравшего в реку уступа, как скрывавшиеся в щелях черви атаковали. Они вылетели откуда-то сверху плотным клубком, а затем разошлись веером, извиваясь голубоватыми искрящимися лентами.

Джим и Тони открыли огонь, частая сетка разрывов накрыла массу червей. Попадая в облака поляризованного порошка и световодных нитей, они ярко вспыхивали и лопались, разделяясь на множество червей поменьше, а те частью продолжали атаку, но в большинстве своем падали в воду, пытаясь найти укрытие в черной воде.

Быстрый переход