— Подумайте обо мне, Питер. Избавьтесь поскорее от Дональда, и, как только полиция побывает здесь и проведет расследование, уедемте тотчас же в Лондон.
Он кивнул головой в знак согласия.
— Хорошо, я ничего не расскажу, Я поступлю так, как вы мне советуете. Но, если подозрение падет на кого-нибудь другого, то я не смогу молчать. Должен сознаться, что, если бы вы меня не предупредили, то я бы обо всем рассказал Бурку. Во всяком случае, теперь я уже не сомневаюсь в том, что нам придется разойтись. Вы видите, что за мной нужен глаз да глаз. Я забываюсь и могу натворить всяких бед.
И он неторопливо спустился вниз. Джейн последовала за ним.
Вдруг послышался сигнал автомобиля — это была дорожная машина Бурка. Тучный сыщик был мрачен.
— В котором часу это произошло? — спросил он без всяких предисловий. — Мне известно, что, во всяком случае, после часа ночи.
— Каким же образом вы это узнали? — спросил Питер.
Бурк в упор посмотрел на него.
— Потому что в час Базиль позвонил в Скотленд-Ярд и сказал дежурному полицейскому, что в Лонгфорд-Маноре находится мастерская Ловкача, и точно объяснил нам, где она.
Глава 14
Джейн побледнела и едва не лишилась чувств. Ей казалось, что она откуда-то издалека и словно сквозь сон слышит голос сыщика.
— Он подробно рассказал о том, как проникнуть Б эту тайную мастерскую: на стене висит большая картина, написанная масляными красками. Вдоль рамы следует нащупать скрытую пружину, нажав на которую, можно открыть дверь в мастерскую. Вот эта картина, не так ли?
Теперь только Джейн поняла, что они все время шли по направлению к таинственной картине.
В голосе Питера она не услышала ни страха, ни удивления:
— Совершенно верно: за этой картиной помещается скрытая комната, Я совершенно случайно обнаружил это на днях.
Он подошел к стене, нажал скрытую пружину. Послышалось щелканье замка, и потайная дверь открылась. Питер зажег свет и ввел их в таинственную комнату.
Джейн в изумлении остановилась: комната была пуста. Куда могли исчезнуть печатный станок и все принадлежности для гравировки, которые она видела в ту ужасную ночь? Посредине по-прежнему находился простой деревянный стол. Бурк подошел к нему и стал внимательно его осматривать.
— Гм… Судя по меткам, оставшимся на дереве, что-то было привинчено к этому столу еще совсем недавно, — проворчал он. — По-моему, это мог быть именно печатный станок.
— А я думал, что эта комната служила просто чуланом для склада ненужных вещей, — послышался спокойный голос Питера.
Уверенность и спокойствие мужа передались и Джейн; она постепенно стала приходить в себя.
Между тем, Бурк, продолжая осмотр, потер пальцем поверхность стола.
— Кислота, — заметил он и, круто повернувшись, вышел из комнаты. — Однако это может подождать…
— Как! Рупер здесь? — удивился он. — Кто же пригласил его сюда?
— Доктор Уэллс, — ответила Джейн и сама удивилась, что нашла в себе достаточно сил, чтобы, наконец, заговорить.
— Вот как! Какая распорядительность. Здравствуйте, Рупер.
Рупер без особого удовольствия поздоровался со своим начальником.
— Доктор вызвал меня для осмотра трупа, — начал он.
— Ведь вы сказали мне, что доктор вызвал вас по поводу ссоры, происшедшей между мужем и господином Хелем, — вмешалась Джейн. — Мне казалось, что вы ничего не знали об убийстве, когда приехали сюда.
Рупер был явно смутен.
— Простите, но я не имею права говорить с вами об этом, миссис, — сказал он. |