Изменить размер шрифта - +
Отчетливо помню, как выехал из Лонгфорд-Манора, но все, что произошло после этого, ускользает как-то из моей памяти. Я старался припомнить хотя бы что-нибудь из последующих событий, но безрезультатно: последнее, что у меня осталось в памяти, — это выезд из ворот парка.

— А вы не проезжали мимо автомобиля, стоявшего на краю дороги? — внезапно раздался знакомый голос.

Джейн привскочила на стуле от неожиданности и обернулась: в дверях стоял Бурк.

Вероятно, сыщик вошел в то время, когда они разговаривали, и так бесшумно, что ни Джейн, ни Питер не услышали этого.

Питер пошел ему навстречу.

— Откуда вы так внезапно появились?

— Из-под пола, — смеясь, ответил Бурк. — Доброе утро, миссис Клифтон! Простите, если я напугал вас.

— Вы нисколько не напугали меня, — ответила Джейн. — Но я страшно поражена тем…

Бурк рассмеялся.

— Что я прибегаю к театральным эффектам, не так ли? Да, сцена всегда была моей слабостью, в этом я должен сознаться. Однако, быть может, Питер все же ответит на мой вопрос?

Сыщик взял стул и уселся по другую сторону стола, напротив Питера, не спуская с него глаз.

— Автомобиль? — повторил Питер. — Да, я помню большую черную закрытую машину.

— Вы проехали мимо нее и затем снова видели ее. Автомобиль следовал за вами, не так ли? — заметил Бурк.

Питер задумался.

— Да, теперь я это ясно помню, — ответил он, наконец. — Я ехал тихо и удивлялся, что он не обгоняет меня, несмотря на то, что мощнее моей машины. Это все, что я могу припомнить.

— Этого уже достаточно, — ответил Бурк. — О чем вы еще спрашивали Питера, миссис Клифтон? — обратился он к молодой женщине.

Вместо ответа Джейн подала ему лист бумаги, на котором записывала ответы Питера.

Бурк надел очки на свой крупный нос и внимательно прочитал их.

— Отлично! — сказал он, снимая очки. — Мне было известно все, что здесь написано. Но я, однако, не знал кое-чего другого, — продолжал он, понизив голос. — Ведь вы хорошо знаете сад и парк Лонгфорд-Манора, не правда ли, Питер?

— Да, — ответил Питер.

Джейн заметила, что лицо его слегка передернулось.

— Вероятно, вам было известно, что непосредственно за домом находится колодец, которым никто не пользовался уже в течение многих лет?

Питер кивнул.

Джейн заметила, что он страшно побледнел.

— Я не знал, подозреваете ли вы о существовании этого колодца или нет, — как-то мечтательно, глядя в пространство, промолвил Бурк. — Старый колодец, которым уже давно не пользовались, — добавил он.

— Почему вы меня об этом спрашиваете? — несколько вызывающим тоном спросил Питер. — Я отлично помню этот колодец. Садовник сказал мне, что его собираются наполнить водой.

Бурк не сразу ответил. Глаза его снова были устремлены на Питера.

— Вы для меня загадка, — промолвил сыщик. — Мне казалось, что я все уже понял, и вдруг это…

— Что же именно? — спросила Джейн.

Джейн ожидала, что Бурк расскажет им о новой ужасной тайне, связанной с колодцем.

— Мне кажется, — опять задумчиво произнес Бурк, — что через двадцать четыре часа весь туман, обволакивающий это дело, рассеется. Это против моих правил — рассказать вам уже сейчас о результатах моих расследований. Одно могу сказать, что, по-моему, ключ от всех этих убийств — у Ловкача. Сегодня ночью будет новое и, надеюсь, последнее распределение фальшивых банкнот по всему Лондону.

Быстрый переход