Изменить размер шрифта - +

– Ну, меня, положим, он совсем не напугал, – похвастался Зик. – Жаль, если он расстроил тебя, Бруки.

«Так я и поверила!» – подумала я. Иногда Зик бывает таким вруном.

– Если ты не испугался, то почему же дрожал всю дорогу, когда мы шли домой? – ехидно спросила я.

– Я не дрожал. Я просто делал упражнения, – соврал Зик. – Разрабатывал икры ног.

– Расскажи это кому-нибудь другому, – съязвила я. – Слушай, а почему мы не видели этого сторожа раньше?

– Потому что он не сторож. Он… ПРИЗРАК! – гаркнул Зик в трубку страшным голосом.

Мне было не до смеха.

– Угомонись, Зик. Сдается мне, он действительно хотел нас напугать.

– Надеюсь, тебя не мучают кошмары, Бруки, – рассмеялся Зик.

Я повесила трубку.

 

Во вторник утром я пошла в школу со своим маленьким братом Джереми. По дороге мы говорили о пьесе.

Я рассказала Джереми всю историю. Но о люке и не заикнулась. Мисс Уокер сказала, что будет лучше, если мы сохраним это в секрете до представления.

– Пьеса правда страшная? – спросил Джереми.

Джереми семь лет, и его можно напугать, даже если просто показать «козу». Однажды мы с ним смотрели кино «Полтергейст», и он три недели с криком просыпался по ночам.

– Да, довольно страшная, – сказала я. – Но не такая страшная, как фильм «Пятница, 13-е».

Джереми не любил никаких страшилок. На Хэллоуин он прятался в своей комнате! Я бы не дала ему смотреть «Пятница, 13-е». Ему бы, наверное, до пятидесяти лет снились кошмары!

– В пьесе есть сюрприз, – добавила я. – И довольно ужасный сюрприз.

– Какой?

Я протянула руку и взъерошила его волосы. Они у него каштановые, как и у меня.

– Если я тебе скажу, – поддразнила я, – то сюрприза не будет, не так ли?

– Ты говоришь точно как мама! – протянул Джереми.

Какой обидчивый.

Я довела его до школы и перешла на другую сторону улицы – наши школы напротив. Когда я шла по вестибюлю, я думала о своей роли в пьесе. У Эсмеральды такая большая роль. Я думала, успею ли я выучить все к сроку.

Я опасалась, не испугаюсь ли я сцены. В прошлом году, когда мы ставили пьесу «Парни и куклы», я ужасно тряслась перед выходом на сцену. А у меня тогда даже не было никаких слов!

В классе я поздоровалась с ребятами, подошла к своему столу… и остолбенела.

На моем месте сидел мальчик, которого я раньше не встречала.

Новичок был довольно симпатичный. У него были темно-каштановые волосы и зеленые глаза. Одет он был в красную с черным фланелевую рубашку навыпуск и спортивные штаны.

Новичок устроился как дома. Его книги и тетради были разбросаны по всему столу. Он вольготно развалился на моем стуле, а ноги в высоких черных кроссовках закинул на стол.

– Ты занял мое место, – сказала я.

Он пристально посмотрел на меня зелеными глазами.

– Нет, – ответил он небрежно, – это мое место.

 

9

 

– С каких это пор? – возмутилась я и смерила его ледяным взглядом.

Парень покраснел.

– Мне показалось, что мисс Уокер велела мне сесть именно сюда. – Он растерянно огляделся.

Через один стол в моем ряду было свободное место.

– Она, наверно, имела в виду вон туда. – Я указала на него. – Я сижу здесь целый год.

Быстрый переход