Мы все будем двигаться в общем-то в одном и том же направлении и будем недалеко друг от друга, так что в случае чего сможем прийти на помощь. Доктор Пэйдж и Лиза, вы будете вместе со мной и Талом. Фрэнк, вы старший во второй группе.
Фрэнк кивнул.
— Держитесь все четверо вместе, — предупредил их Брайс. — В полном смысле слова вместе. Чтобы каждый из вас постоянно видел трех других. Понятно?
— Да, шериф, — ответил Фрэнк Отри.
— Хорошо. Значит, вы четверо осмотрите первый дом сразу же за этим вот рестораном, а мы заглянем в следующий. Пройдем так по всей улице, а в конце квартала встретимся и сравним впечатления. Если обнаружите что-нибудь необычное, а не просто очередные трупы, позовите меня. Если потребуется помощь, сделайте два-три выстрела. Мы услышим, даже если будем в это время внутри дома. И прислушивайтесь, не стреляем ли мы.
— Можно мне кое-что сказать? — спросила доктор Пэйдж.
— Конечно, — ответил Брайс.
Она обратилась к Фрэнку Отри:
— Если вам попадутся тела, у которых что-то текло из глаз, ушей, носа или рта, немедленно дайте мне знать. И то же самое, если будут признаки рвоты или поноса.
— Это может свидетельствовать о какой-нибудь инфекции? — спросил Брайс.
— Да, — ответила она. — Или об отравлении.
— Но мы ведь это исключили, разве не так? — спросил Горди Брогэн.
Джейк Джонсон, который сейчас выглядел гораздо старше своих пятидесяти семи лет, проговорил:
— Те головы отрезала не болезнь.
— Я думала об этом, — сказала доктор Пэйдж. — Но что, если это какая-то болезнь или ядовитое вещество, с которыми мы еще никогда не встречались, и оно одних людей просто убивает, а у других вызывает что-то вроде бешенства, острого помешательства? А эти помешавшиеся уже начинают убивать других людей?
— А тут возможно что-то подобное? — спросил Тал Уитмен.
— Нет. Но, с другой стороны, не поручусь, что невозможно. И кроме того, кто вообще может сказать, что тут вероятно или невероятно? Разве мог кто-нибудь раньше предположить, что в Сноуфилде произойдет то, что здесь случилось?
Фрэнк Отри подергал себя за усы и спросил:
— Но если здесь были толпы буйных помешанных, то... где же они сейчас?
Все посмотрели на тихую и неподвижную улицу, на глубокие тени, пролегавшие по тротуарам, лужайкам, автомобилям. Посмотрели на неосвещенные окна чердаков и такие же темные окна первых этажей.
— Прячутся, — предположил Уоргл.
— Выжидают, — сказал Горди Брогэн.
— Нет, это явная чепуха, — проговорил Брайс. — Буйные помешанные не стали бы прятаться, выжидать и замышлять что-то. Они бы на нас просто напали.
— Никакие это не буйные помешанные, — тихонько произнесла Лиза. — Это что-то гораздо более странное.
— Возможно, она права, — согласилась доктор Пэйдж.
— И мне от этого почему-то не легче, — заметил Тал.
— В общем, если мы найдем какие-нибудь признаки поноса, рвоты или каких-то выделений, то сможем делать выводы, — сказал Брайс. — А если не найдем...
— Тогда мне придется предложить какое-то другое объяснение, — закончила доктор Пэйдж.
Они немного помолчали, стоя неподвижно и не торопясь начинать осмотр, потому что не знали, что они могут найти — или что может найти их.
Им казалось, что время остановилось.
«Если мы не сдвинемся с места, — подумал Брайс Хэммонд, — то так никогда и не рассветет». |