Изменить размер шрифта - +

Человек, вставший мне навстречу, был, пожалуй, малорослым для полицейского. Коренастый крепыш, лет под сорок. У него были темные волосы. Он выглядел скорее воином, чем мыслителем, но, как я впоследствии убедился, это было поверхностное впечатление. На его столе была разбросаны газеты и толстенные юридические справочники. В кабинете стояла духота от газовой грелки, пепельница была полна окурков. Он тоже проводил воскресенье за чтением, с пользой для дела.

- Добрый день. Я инспектор Лодж, - сказал он, показывая на стул против письменного стола. Он тоже сел и принялся складывать газеты в аккуратные стопки.

- Вы пришли по поводу убийства? - Мои слова, когда он повторил их, прозвучали очень глупо, но он говорил весьма деловым тоном.

- Дело идет о майоре Дэвидсоне, - начал я.

- Да, у нас есть рапорт об этом. Он умер в госпитале ночью после падения на скачках.

- Это падение было подстроено, - выпалил я. Инспектор Лодж посмотрел на меня долгим взглядом, потом достал из ящика лист бумаги, отвинтил колпачок вечной ручки и написал, как я увидел, дату и час. Аккуратный человек.

- Я думаю, надо вернуться к началу, - сказал он. - Ваше имя?

- Аллан Йорк.

- Возраст?

- Двадцать четыре года.

- Адрес.

Я назвал адрес, сказал, чья это квартира, и объяснил, что живу по большей части там.

- А вообще ваше местожительство?

- Южная Родезия, - ответил я. - Скотоводческая ферма близ деревни под названием Индума, около пятнадцати миль от Булавайо.

- Род занятий?

- Представляю отца в его лондонской конторе.

- А чем занимается ваш отец?

- Собственное дело. Торговая компания «Бэйли Йорк».

- Чем вы торгуете? - поинтересовался Лодж.

- Медь, свинец, скот. Чем попало и всем на свете. Вообще-то мы транспортная фирма.

Он записал все это быстрым, четким почерком.

- Ну, а теперь, - сказал он, положив перо, - выкладывайте, в чем дело.

- В чем дело, я не знаю, а произошло вот что… - Я рассказал ему все, что знал. Он слушал не перебивая, потом спросил:

- Что же вас заставило думать, что это не обычное падение?

- Адмирал - самый надежный прыгун на свете. У него ноги гибкие, как кошачьи лапы. Он не делает ошибок в прыжке.

Но по его вежливо-удивленному выражению лица я понял, что он очень мало знает, если вообще знает что-нибудь, о скачках с препятствиями и, наверно, думает, что упасть может любая лошадь.

Я попытался еще раз убедить его.

- Адмирал блестяще берет препятствия. Он ни за что не упал бы вот так, этот забор - безделка для него, он сам рассчитывал темп, его никто не подгонял. Он отлично поднялся в воздух, я сам видел. Его падение было неестественным. Для меня оно выглядело так, словно что-то было подстроено, чтобы свалить его. Я подумал, что это, может быть, проволока. И я вернулся, чтобы найти ее, и нашел. Вот и все.

- Гм. А эта лошадь должна была выиграть скачку?

- Безусловно.

- А кто выиграл на самом деле?

- Я.

Лодж помолчал, покусывая кончик своей авторучки.

- Как принимают на работу служителей на скачках? Есть определенный порядок? - спросил он.

- Точно не знаю. Это народ случайный, их, кажется, берут на один раз, - сказал я.

- А для чего бы такой человек стал вредить майору Дэвидсону? - спросил он с наивным видом. Я пристально посмотрел на него.

- Что же, вы думаете, я все это сочинил? - спросил я.

- Да нет. - Он вздохнул. - Этого я, поверьте, не думаю. Вероятно, следовало бы поставить вопрос так: трудно было бы кому-то, кто хотел повредить майору Дэвидсону, получить работу служителя на скачках?

- Легче легкого, - сказал я.

- Мы должны будем это выяснить. - Он задумался.

Быстрый переход