Штаб-квартира ФБР Вашингтон, округ Колумбия
17 ноября 1994 09.15
Вот ведь дерьмо… Ведь решил все, дерьмо такое… Нет, пришло, наговорило всякого дерьма… Расчувствовался, дерьмо… И таскай теперь всякое дерьмо туда-сюда по коридору…
Этот высокоинтеллектуальный внутренний монолог прервало внезапное появление «X» — по обыкновению, из-за угла. В полутьме коридора виден был только черный силуэт с яркими белками глаз.
От неожиданности Молдер очень удачно уронил коробку ему на ногу.
— Вот дерьмо! — выругался «X». Потом сунул под нос Молдеру сложенный вдвое конверт. — Это твой билет на самолет.
— Какого черта?! — раздраженно спросил Молдер.
— Я не могу сказать тебе, для чего ее забирали: тем самым я выдам людей, стоящих слишком близко от меня. Но я могу сдать тебе непосредственных исполнителей.
— На фиг?
— Они будут уверены, что тебя нет в городе и даже в стране. В твоем доме собираются провести обыск. Сегодня. Операция назначена на двадцать часов семнадцать минут. Считается, что ты получил новую информацию по делу Скалли. Они будут вооружены. Ты будешь ждать их. Твои действия попадают под квалификацию «защита от вооруженного проникновения в жилище». Действуй наверняка. Как ты понимаешь, человек в подобной ситуации вправе использовать любые средства для самозащиты. Другим способом ты до них не доберешься. Эти люди не отвечают перед законом. Никогда. — Он помолчал и добавил: Несколько недель мы не сможем встречаться.
Повернулся и ушел,
Квартира Молдера Александрия, штат Вирджиния
17 ноября 1994 19.30
Обратную дорогу из аэропорта Молдер забыл, как забывают кошмар. Осталась только испарина на спине и звон в ушах от болтовни таксиста-пуэрториканца…
Теперь он сидел в темной комнате, закрывшись от подступающих сумерек плотными шторами. Вычищенный пистолет лежал под рукой, на столике. Он пытался вспомнить, как чувствовал себя перед сдачей зачетов по стрельбе, и время от времени ему казалось, что он достигает нужного состояния: пустоты и холода. Там, в дверном проеме, скоро появятся две мишени… Но все получилось не так.
В дверь постучали. Он посмотрел на часы — еще слишком рано для визита.
Стук продолжался, настойчивый и требовательный. Частый. Так стучат женщины — костяшками пальцев, чтобы не повредить ногти. Это могла быть только одна женщина…
— Молдер! — пробился сквозь дверь знакомый голос.
И что прикажете делать с этой сукой?..
Он сунул пистолет за пояс брюк и побрел открывать.
Мелисса против обыкновения выглядела ужасно — растрепанная, обкусанные губы.
— Я звоню тебе весь день. У тебя что, испортился автоответчик?
Молдер молча стоял в дверях, даже не думая пригласить гостью войти.
— Можно к тебе?
Он просчитал несколько вариантов своего поведения: выгнать… впустить… впустить и сразу выгнать… попросить зайти завтра…
— На секундочку! — настойчиво попросила она.
Молдер выглянул за дверь, взял Мелиссу за локоть и грубо втащил в комнату. Грубости Мелисса не заметила.
— А почему темно? — спросила она.
— Потому что не включен свет, — сказал Молдер. — Еще вопросы будут?
— Нет. Доктор Дели сказал, что Дэйна быстро слабеет. Это может произойти в любую минуту. Даже сегодня. Ты… должен.
— Да, — сказал Молдер. — Но не сейчас.
— Ты должен.
— Я не могу. |