– Я только поговорю с миссис Эббот и приду.
– Ты думаешь Ферн в опасности?
– Я не знаю. Но Роза не поехала бы на ферму просто так.
– Захвати свой револьвер, – сказал Мэдисон. – И возьми револьвер для меня.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
Вопрос за вопросом проносились в голове Ферн, как сухие листья на ветру. Что делает здесь Сэм Белтон? Знает ли он, что в доме беспомощная Роза с двумя крошками? Знает ли он, что все Рэндолфы в Топека, а вернутся только к вечеру.
Ферн понимала, что она ни за что не должна показывать, что она подозревает Белтона. Ради Розы и ради себя самой. Она не знала, что собственно собирается предпринять Белтон, но от одной мысли о том, что он причинит какой-то вред близнецам, у нее кружилась голова.
– Мистер Белтон, что вы делаете в наших краях? – Она заговорила первой, надеясь, что ее голос не выдаст ее страха. – Я думала, что вы уже в Топека.
– Я уже собирался уезжать, но решил поговорить с вами о вашей ферме.
– Я не хочу ее продавать.
– Но у вас слишком много земли, одной вам тут не справиться. – Он махнул рукой, показывая сколько много земли у Ферн. – Кроме того, я слышал, что вы выходите замуж и переезжаете в Бостон.
– Я еще не решила.
Он был не похож на убийцу или насильника. Он был похож на здравомыслящего, трудолюбивого буржуа. Никто никогда не поверит в то, что он пытался изнасиловать ее. А теперь, когда Троя нет в живых, некому и подтвердить ее обвинение. У нее не было абсолютно никаких доказательств. И у Мэдисона тоже их не было.
Но она знала, что это Белтон напал на нее. Она чувствовала.
– Если вы сейчас не очень заняты, не могли бы показать мне участки, которые вы хотели бы продать.
Ферн хотела было сказать ему, чтобы он приезжал в другое время, но подумала, что он может начать уговаривать ее и поехать за ней к дому, где находятся Роза с новорожденными.
Нет надо увести его подальше от дома. Чем дольше она будет отвлекать его, тем больше пройдет времени. Вернутся Джордж и Мэдисон, они начнут искать Розу и приедут сюда. Они поймут, что Роза никогда бы не решилась на такую поездку, если бы Ферн не грозила опасность.
– Какую землю вы хотели бы купить? – спросила она.
– Меня интересуют участки земли с жильем. Фермеры не будут платить за пастбища. Они пользуются государственными лугами, а когда там становится слишком тесно, перебираются дальше на Запад. Но небольшие фермерские участки охотно покупаются. Как насчет бывшей фермы Коннора?
Ферн не хотела ехать к ферме Коннора. Она была связана в ее сознании с неприятными воспоминаниями и находилась слишком далеко от дома. Однако, поехав туда, она могла бы увести Белтона довольно далеко от Розы, находясь в то же время на своей земле.
Она пыталась угадать, было ли что-то необычное в поведении Белтона. Нервничал ли он, был ли напряжен, подозрителен, скрытен. Она пыталась понять, догадывается ли он, что она его подозревает. Но он, казалось, вел себя абсолютно нормально. Она вела бы себя точно так же на его месте.
У нее в седле всегда была при себе винтовка, но хотя у Белтона и не было заметно никакого оружия, она все же не могла полностью терять бдительность. Подобно Мэдисону, он носил городскую одежду и неизвестно, что у него в карманах.
Белтон постоянно говорил во время их путешествия. Он спрашивал о почве, воде, траве, о том, какие злаки тут произрастают. То есть, задавал такие вопросы, какие и можно было ожидать от торговца землей. К моменту, когда они добрались до фермы Коннора, Ферн уже сомневалась, помнит ли Белтон о том, что пытался изнасиловать ее восемь лет назад.
– Домик в неплохом состоянии, – сказал он. |