Ее пальцы теснее сомкнулись на рукоятке ножа.
— О чем ты хочешь поговорить со мной? Эй… А откуда ты узнал, что я живу здесь? — бросила она с вызовом.
— Макейди, я не делал этого. Я узнал обо всем из газет сегодня утром…
— Отлично. Тогда почему бы тебе не явиться в ближайший полицейский участок и не позвонить мне оттуда утром?
— Я уже был в полиции… Пожалуйста, мы можем пообщаться не через дверь?
— Ты был в полиции? — скептически произнесла она. — Ты говорил с Джимми?
— Да.
— Когда?
— Сегодня вечером. Я знаю, что он был у тебя сегодня. Он и сказал мне твой адрес.
О, спасибо Джимми.
— Он сказал тебе, что ты под подозрением?
Повисла долгая пауза. На мгновение она даже засомневалась, стоит ли он еще под дверью. Потом услышала:
— Я знал, что меня будут подозревать еще до того, как пошел в полицию…
— Откуда ты мог знать?
— Может, я все-таки войду…
— Нет, подожди. — Она колебалась. — Где ты был?
— В Лейн-Коув. Это долгая история. А теперь мне можно войти? Как-то нелепо разговаривать через дверь.
— Отойди-ка. — Она осторожно приоткрыла дверь на пару дюймов, не сняв цепочку.
Их взгляды встретились. Это был Энди; тот самый человек, с которым она занималась любовью, человек, которому, как ей казалось, она могла доверять. Волосы у него были спутаны, лицо небритое. Она учуяла легкий алкогольный перегар.
— Энди, — сказала она, — прошу тебя, войди в мое положение. Ты разом порвал со мной все отношения, не сказав ни слова, а теперь, когда тебя подозревают в убийстве, являешься ко мне глубокой ночью.
— Мне следовало позвонить, но сейчас мне нужно поговорить с тобой. Я не убивал. Ты должна мне поверить.
— Но почему ты не позвонил, а явился вот так, неожиданно? Ты действительно был в полиции? Они знают, что ты вернулся?
— Клянусь.
— И сегодня вечером ты правда говорил с Джимми?
— Да, — твердо произнес он, подойдя вплотную к проему в двери и глядя ей в глаза.
— Значит, если я сейчас позвоню ему, он подтвердит твои слова?
Он отстранился.
— Сейчас половина второго ночи.
— Но он ведь полицейский, не так ли? Разве полицейским нельзя звонить в любое время дня и ночи? Я объясню, что это очень важно, — сказала она, пристально глядя на него, стараясь уловить, не выдаст ли он своего волнения оттого, что его местонахождение станет известным.
Ни один мускул его лица не дрогнул.
— Мне нельзя появляться здесь, но если тебе так будет спокойнее, позвони ему. — Он опустил глаза. — Пожалуй, мне лучше уйти. Не надо было приходить. — С этими словами он развернулся и пошел к выходу.
Макейди молча смотрела ему вслед, чувствуя, как горит в руке нож.
Он вышел на улицу и, обернувшись, сказал:
— Мне очень жаль, что ты оказалась втянута в это дело.
— Мне очень жаль твою жену, — ответила она искренне. Ей хотелось верить в его невиновность, и в этом была вся проблема. Ее эмоции могли помешать объективности.
А может, это уже и произошло.
* * *
Телефонный звонок, раздавшийся в восемь утра, разбудил Макейди. Собственное тело казалось ей неподъемным, и она ощущала себя, как после тяжелого похмелья. Хотя накануне не выпила ни капли спиртного.
— Алло? — слабым голосом произнесла она. |