Изменить размер шрифта - +
Ее так и подмывало сказать Филиппу, что он худший враг самому себе. Он не смог совладать с собой после того, что сегодня случилось, и старался утопить угрызения совести в алкоголе. А поскольку алкоголь действует угнетающе, Филипп только вес усугубляет.

— Вам завтра будет легче, если вы сейчас ляжете спать.

— Ишь ты добрая душа! Ну-ка ответь, как должен чувствовать себя человек, который был уверен, что все будет хорошо, а на самом деле ничего хорошего не вышло?

— А что должно было быть хорошо? — недоуменно спросила Одри.

— Ты говорила, что ложь — это всегда плохо. И оказалась права. Ты заявила, что я лучше тебя смогу лгать. Здесь ты ошиблась: оказавшись один на один с Максимилианом, я чуть все не испортил…

— Вы просто оказались не готовы к его осуждению.

— К осуждению? Да он теперь просто ненавидит меня!

Одри опустилась рядом с Филиппом на колени и участливо посмотрела на него ясными голубыми глазами.

— Вовсе нет. Это была буря в стакане воды, но вы отнеслись к ней слишком серьезно. Максимилиан растерялся… сцену в спальне вряд ли назовешь удачной, а потом, вместо того чтобы объяснить ему, вы наверняка начали задаваться… — Одри мягко забрала у него бокал и коснулась пальцами его руки. — Филипп, посмотрите на ситуацию под иным углом. Вы чувствуете себя по-настоящему несчастным…

— Виноватым! — резко поправил Филипп.

— Но ведь когда мы сюда приехали, вы думали, что Максимилиан умирает. Теперь вы знаете: есть твердая надежда на его выздоровление.

— Верно… — Филипп нахмурился, еще не понимая, куда клонит Одри.

— Максимилиан, вероятно, сможет дожить до ста лет, — бодро продолжала она, — и, если вы станете избегать его, вам от этого будет только хуже.

— А вдруг мое присутствие снова расстроит его? — угрюмо возразил Филипп. — Мне лучше все-таки держаться от него подальше.

— И снова вы рассчитываете на самое плохое. Максимилиан любит вас, — увещевала Одри. — Он не столь наивен, как вы полагаете. Именно потому, что его крайне удивило известие о нашей помолвке, он и заподозрил вас…

— В бесчестных намерениях?

Одри медленно встала и призывно потянула его за руку.

— Что ты делаешь?

— Вам нужно лечь и поспать.

Филипп поднялся, его качало из стороны в сторону, и это вызвало у Одри улыбку. Филипп Мэлори выглядел сейчас простым смертным, не лишенным маленьких человеческих слабостей. На секунду невероятно длинные ресницы скрыли от Одри глаза Филиппа, но уже в следующее мгновение он по-мальчишески просто улыбнулся ей, и она почувствовала, как сердце ее сжимается.

— Ты такая добрая, что иногда мне от этого становится просто не по себе, — признался Филипп.

Улыбка исчезла с лица Одри.

— Я вас раздражаю.

— Нет, это скорее похоже на то, как если бы вдруг материализовалась моя совесть. Я начинаю к этому привыкать.

Когда они подошли к двери спальни, Одри спросила:

— Вам уже лучше?

— Не совсем.

— Вы просто хотели доставить Максимилиану радость. В ваших намерениях не было ничего дурного, — ласково начала уговаривать она Филиппа.

Взгляд его вдруг сделался холодным. Он медленно поднял руку и провел указательным пальцем по пухлым губам девушки. У Одри перехватило дыхание.

— Никогда не доверяй моим намерениям, — хрипло сказал Филипп. — Я всегда рассчитываю все до мельчайших деталей.

— Возможно, вы кое в чем просчитались…

Одри вдруг почувствовала, что не в состоянии сосредоточиться, глядя на его смуглое, с тонкими чертами лицо.

Быстрый переход