Изменить размер шрифта - +

Я изложил мои соображения Роузу — их первую часть, конечно, про специально выделенный взвод — прямо за обедом в его палатке, и он в ответ пожал плечами и покачал головой.

— Слишком ненадежно, — заметил сэр Хью, — нам нужно сработать решительно и наверняка прежде чем битва подойдет к ее дворцу; нужно ее захватить и вывести в безопасное место еще до этого.

— Ну, тогда клянусь жизнью, что не могу себе даже представить, как вы собираетесь это сделать! — воскликнул я. — Не можем же мы послать кого-нибудь перед атакующим отрядом, чтобы он выкрал ее или сделал еще что-либо в этом роде? Он и ста ярдов не пройдет по улицам Джханси, а даже если это ему и удастся, то у рани несколько сотен гвардейцев-пуштунов, которые стерегут каждый дюйм в ее дворце.

— Нет, — задумчиво проговорил Роуз, затягиваясь своей чирутой. — Согласен, силой здесь ничего не добиться, но вот дипломатией? Как вы думаете, Листер?

Это был юный Гарри Листер, адъютант Роуза и единственный свидетель нашего разговора. За последние десять лет я встречался с ним несколько раз; он был специальным констеблем во время чартистского фарса 1848 года, когда мне пришлось взять жезл старого Моррисона и выполнять за него его гражданский долг. Тогда мы втроем — я, Гладстон и Луи Наполеон — не дали этой плебейской толпе выйти из берегов. Листер также был сообразительным малым; если бы ему повезло больше, то сейчас бы он уже стал фельдмаршалом.

— Может быть, подкуп, — если нам удастся найти подходящего среди ее офицеров? — предположил он.

— Слишком сложно, — буркнул Роуз, — и скорее всего мы просто потеряем деньги.

— Они едят ее соль, — заметил я, — вы не сможете подкупить их. — Кстати, в этом я был совсем не уверен, но мне очень хотелось прекратить этот разговор про интриги и секретные послания — слишком часто мне приходилось слышать это раньше и я прекрасно догадывался, кому в финале придется красться во вражеский лагерь — в полной темноте, с бурчащим от страха животом и вздыбленными от ужаса волосами. — Боюсь, что в конце концов мы вернемся к специально выделенному взводу, сэр. Хороший туземный офицер с ловкими джаванами…

— Это совет отчаяния, Флэшмен, — Роуз решительно покачал головой. — Нет, нам нужно выманить ее. В этом и заключается единственная возможность — штурмовать город, как мы и намеревались. Но оставить для принцессы лазейку. Если мы уберем кавалерийские пикеты от ворот Орча, бунтовщики увидят нашу слабую точку, и когда мятежная леди поймет, что ее город обречен, я буду очень удивлен, если она не попытается там прорваться. Хорошо ли индийские женщины ездят верхом?

— Она? Не хуже польского улана. Да, это может сработать, — кивнул я. — Если у рани не возникнет подозрений, что мы ее поджидаем. Но у нее крысиный нюх…

— К тому времени она наглотается слишком много порохового дыма, чтобы почувствовать что-то еще, — доверительно сказал Роуз. — Она попытается вырваться из города, чтобы примкнуть к Тантии или к другому главарю мятежников, а мы будем поджидать ее на дороге в Орчу. Что скажете, джентльмены? — улыбаясь спросил он.

Ну что ж, меня это устраивало, хотя, по-моему, Роуз недооценивал ее сообразительности. Но Листер согласно кивнул [XLIV*] и Роуз продолжал:

— Да, думаю мы попробуем так сделать — но только в качестве запасного варианта. Этого все еще недостаточно. Лорд Каннинг придает особо важное значение тому, чтобы рани не получила ни царапины; чтобы добиться этого, мы должны использовать все наши карты. А у нас есть козырь, который было бы глупо не использовать, несмотря на всю его ценность.

Быстрый переход