Упал. Приподнялся на локтях.
– Вы же не будете бить лежащего.
– Мистер Мортимер? – Низкий голос Рикки требовал немедленного внимания. Юноша стоял у грузовичка.
– Мистер Мортимер. Пожалуйста, подойдите сюда. – Голос обволакивал, как туман. – Тут есть, на что посмотреть.
Не разжимая кулаков, Мортимер повернулся к юноше:
– Разве ты не видишь, что я занят. Я должен превратить в отбивную этого… – Он посмотрел на Флетча. – Поднимайся, жук навозный, жалкий журналистишка!
– Если я поднимусь, вы меня ударите. Так зачем мне подниматься? Чтобы вновь очутиться на земле.
– Пожалуйста, мистер Мортимер.
– Ладно. – Мортимер пнул ногу Флетча. Не так чтобы сильно. – Что там еще?
Он плюнул на землю и зашагал к грузовичку. Флетч тут же поднялся и последовал за ним. Рикки открыл сдвижную дверь.
– Что ты хотел мне показать? – прорычал Мортимер.
Движением головы и взглядом Рикки предложил Мортимеру заглянуть внутрь грузовичка.
Мортимер заглянул. Потом уставился. Подался вперед.
– Что это?
Из груди Кристел вырвалось рыдание. Мортимер залез в грузовичок.
Пристально посмотрел на лежащую на кровати Кристел. Ахнул.
– Дорогая моя. – Он взял ее за руку. – Как такое могло с вами случиться?
– Мистер Мортимер! – По лицу Кристел катились слезы. – Я не знаю!
– Я рад, что ты привез ее сюда, – процедил Мортимер. – А теперь убирайся.
Он появился за спиной Флетча, выйдя на крыльцо.
Флетч стоял там, оглядывая бескрайнюю равнину. Более его услуги не требовались. Миссис Роббинс, которую он отыскал на кухне, снабдила его чашкой кофе.
По пути к мистеру Мортимеру они любовались красотами Вайоминга, но эти края наводили тоску. Флетчу даже показалось, что трава прямо на корню становится сеном. Конечно, одной корове требовалось пастбище площадью не в один акр. Но на здешних равнинах и коровы выглядели очень уж одинокими.
Увидев, кого привез Флетч, мистер Мортимер немедленно начал подготовку к приему гостьи.
Пока Кристел ждала в грузовичке, Хэджа и Рикки разобрали двуспальную кровать Мортимера, перенесли ее в спортивный зал, собрали и задвинули в угол, рядом с дверью в раздевалку. Застилал кровать лично мистер Мортимер.
Зал не поражал размерами, но в нем имелось все необходимое для тренировок: деревянный пол, боксерский ринг в центре, самые современные тренажеры у дальней стены, груши для отработки ударов в корпус и голову.
Удивляли разве что зеркала, старомодные, обычные, а не идеальные.
К раздевалке примыкали сауна, контрастный душ, обычная душевая, ванная, туалет.
Имея небольшой опыт, Флетч попытался помочь перевести Кристел к новой кровати. Но Мортимер, Хэджа и Рикки молча и решительно оттеснили его. Ему дозволили лишь опустить на землю платформу гидроподъемника, на которой они стояли…
– У вас ведь нет ко мне ненависти? – спросил Флетч, повернувшись к Мортимеру.
Плевок Мортимера перелетел через поручень.
– Конечно, нет. Ты поступил правильно, Флетч, с моей точки зрения. Как и я. Я видел, что в боксе неладно, никогда не влезал в эту грязь, но и ни во что не вмешивался. А когда моего парня насадили на штыри железной ограды Гремейси-парк…
– Его звали Шейн…
– Голдблум. Шейн Голдблум… У меня внутри все перевернулось. И тогда…
– Я оказался рядом и показал вам, как вывести их на чистую воду.
– Видишь ли, мои друзья в тюрьме, я с ними переписываюсь и обвиняю тебя во всем. |