Изменить размер шрифта - +

    68

    Мортира – короткоствольная пушка крупного калибра, предназначенная для навесной стрельбы, когда траектория снаряда круто идет вверх.

    69

    Марс – площадка на верху мачты, с которой осуществляются наблюдения и управление парусами. Марсовый – матрос, который работает на верхних реях и наблюдает за морской поверхностью.

    70

    Soldi, molto soldi – деньги, много денег (итал.).

    71

    Bambina – девочка (итал.).

    72

    Silent leges inter arma – Среди оружия законы безмолвствуют (латинская пословица).

    73

    Lingua – язык (итал.).

    74

    Имеется ввиду Леопольд I Габсбург, император Священной Римской империи, женатый на сестре испанского короля Карла П. На этом основании он, после смерти Карла, претендовал на испанский трон и в Войне за испанское наследство сражался с Францией.

    75

    Остров Барбадос, бывший в описываемое время английской колонией, лежит примерно в 450-500 км от устья Ориноко, довольно близко к берегам современной Венесуэлы (на востоке страны).

    76

    Остров Кюрасао, голландская колония, расположен в семидесяти километрах от побережья современной Венесуэлы (на западе страны).

    77

    Бейдевинд – курс судна, при котором направление ветра не совпадает с линией курса, а составляет с ней угол меньше девяноста градусов.

    78

    Гренада и Сент-Винсент – довольно крупные острова, каждый около 30 км в поперечнике, расположенные на границе юго-восточной части Карибского моря и Атлантического океана, вблизи побережья Венесуэлы. Между ними на расстояние в сто километров протянулись малые острова Гренадины (Балисо, Мюстин, Саван и другие), которые, как и Сент-Винсент, принадлежат в настоящее время Англии.

    79

    Барбадос имеет форму изломанного треугольника, вытянутого примерно на 40 км.

    80

    Бомбарда – пушка большого калибра, появившаяся в европейских армиях в XV веке. Единорог – разновидность старинной гаубицы.

    81

    Исаак Ньютон (1642-1727), Готфрид Вильгельм Лейбниц (1646-1716), Леонард Эйлер (1707-1783) – великие математики XVII-XVIII вв.

    82

    Мартиника и Сент-Люсия – крупные острова в цепочке Наветренного и Малого Антильского архипелагов, на границе Карибского моря и Атлантического океана.

    83

    Бриг – двухмачтовое судно с фок– и грот-мачтами. Нижний косой парус на грот-мачте назывался грота-триселем.

    84

    Гульден или флорин – золотая монета весом 2, 5-3, 5 г или ее серебряный эквивалент весом 24 грамма, имевшие хождение в Нидерландах, Германии и в других европейских странах.

    85

    Багинет – старинный штык в виде тесака.

    86

    Кулеврина – старинное артиллерийское орудие среднего калибра.

    87

    Во время своего визита в Европу, в 1697 г., Петр I плотничал в Амстердаме на верфях Ост-Индской голландской компании.

    88

    После страшной эпидемии, случившейся во второй половине XIV века, чуму в Европе долгое время называли черной смертью.

Быстрый переход