Изменить размер шрифта - +
 — Что вы там услышали?

— Я не слишком много понял, — ответил Серж, — но из того, что я разобрал, можно сделать вывод, что русская мафия и Корсиканский Фронт Национального Освобождения собираются объединиться для того, чтобы похитить Стефанию де Монако.

— Что? Похитить Стефанию? — ошеломлённо переспросил Эжен. — И для этого русские объединяются с корсиканцами?

— А вы уверены, что всё правильно поняли? — спросила Жозефина. — Это же бред какой-то!

— При таких помехах вообще трудно было что-либо понять, — пожал плечами Оболенский. — Кажется, кто-то там говорил, что за это можно сесть в тюрьму.

— Что верно, то верно, — кивнула графиня.

Карданю нервно потряс головой, собираясь с мыслями. Его захлестнула волна чёрной ярости. Какая-то троица русских решила перехватить его идею и уничтожить наследников Гримальди, присвоив себе его лавры. Но для чего это русским или корсиканцам? Какая им выгода от того, что Монако потеряет суверенитет и войдёт в состав Франции? Корсиканцы-то наоборот хотят отделиться от Франции, а у русских и так слишком много проблем.

"Но ведь князь сказал, что речь шла о похищении, а не об убийстве", спохватился Эжен. "Наверное речь будет идти о выкупе или о выдвижении политических требований."

Эта мысль его немного успокоила. Эжен в задумчивости прошёлся по комнате. Неожиданно его внимание привлекли фотографии в изящных серебряных рамках, стоящие на журнальном столике. Карданю наклонился и, не веря своим глазам, впился взглядом в одну из них. На фотографии был изображён подросток лет пятнадцати, позирующий рядом с большим красным мотоциклом.

— Предсмертный кошмар? Главарь "Ангелов ада"? — недоверчиво пробормотал Эжен. — Быть того не может!

— Ты прав! Это действительно какой-то кошмар! — поддержала его не расслышавшая всю фразу графиня. — В самом деле, русские далеко не ангелы. Но всё-таки я считаю, что пока ещё рано делать окончательные выводы, а уж тем более впутывать в это полицию.

— Откуда вы взяли эту плёнку? — спросил Серж.

— Это не имеет значения, — ответила Жозефина. — Мне бы хотелось, чтобы вы забыли о том, что я её вам приносила.

— Но как я могу забыть? — возмутился Оболенский. — Речь идёт о преступлении!

— Но ведь вы окончательно не уверены в этом, — возразила графиня. — Из всего разговора вы уловили только несколько отрывочных фраз. Возможно, речь шла вообще о другом. Мы не имеем права натравливать полицию на ни в чём не повинных людей.

— Но я не могу допустить, чтобы из-за нашей пассивности жизнь принцессы подвергалась риску! — воскликнул князь.

— Я обещаю вам, что в ближайшее время всё выясню, и если речь действительно шла о заговоре, я немедленно сообщу об этом в полицию, — пообещала Жозефина.

— Если вам понадобится моя помощь, чтобы перевести ещё какую-либо запись, я всегда к вашим услугам, — сказал Серж. — Пожалуйста, держите меня в курсе событий.

— Простите, а чья это фотография? — вмешался в разговор Эжен, указывая на изображение юного рокера.

— Это мой сын, Алексей, — ответил Оболенский.

— Симпатичный мальчик, — заметил Карданю. — Он живёт с вами?

— Он уже давно не мальчик, — мрачно сказал князь. — И я не имею представления о том, где он живёт.

 

 

 

Алексей Оболенский тем временем мчался на только что купленном "Харлее" по направлению к Ницце.

Быстрый переход