Изменить размер шрифта - +

— Держись, Мак! — осклабился Гримальди.

Маленькая машина устремилась вниз и оказалась чуть ниже «Ирокеза». Пулеметчик заметил их и, развернув пулемет, послал в преследователей длинную очередь.

Болан нажал на спуск М-16, удерживая в прицеле свою цель. Пули пробили пятнистый комбинезон и разъяренными стальными осами вонзились в тело стрелка. Несчастного буквально отшвырнуло внутрь фюзеляжа, но он не выпустил пулемет из рук, намертво вцепившись в него в предсмертной судороге. Длиннющая очередь веером прошлась изнутри по кабине вертолета.

И тут случилось нечто странное: тяжелый вертолет, казалось, сошел с ума! Некоторое время он еще продолжал свой рыскающий полет, затем клюнул носом и, теряя скорость, камнем рухнул вниз. Гримальди последовал за ним, готовый добить «Ирокеза» в любой момент. Болан успел заметить через открытый люк перекошенную рожу Ники Фуско, который вцепился в подлокотники своего кресла, в немом крике разинув рот.

Вертолет Гримальди завис в воздухе в стороне от места падения «Ирокеза». Машина с эмблемой «Варко» на борту врезалась в густую растительность, круша и ломая все на своем пути, и наконец застыла на заболоченной земле. Джек Гримальди снизился и пролетел над обломками.

Болан дождался, пока развеется густое облако дыма, чтобы получше рассмотреть последствия катастрофы.

Вертолет ударился о землю боком. От удара хвостовая балка отвалилась и валялась неподалеку. Фюзеляж слабо дымился, но Болан заметил, что языки пламени уже вырываются наружу и разбегаются по траве. Он сразу все понял: из треснувшего бака хлещет горючее и, загоревшись, растекается вокруг обломков вертолета.

Но этого Палачу было мало. Ему нужна была стопроцентная уверенность, что машина и ее содержимое сгорят в пламени при температуре выше тысячи градусов по Фаренгейту...

— Вот теперь настал час пальнуть по нему твоими игрушками, Джек, — сказал он натянутым голосом.

Пилот засомневался:

— Стоит ли? Он и так сгорит...

— Мне нужно быть уверенным. Будь добр, расстреляй его ракетами!

Гримальди отжал ручку от себя. Вертолет снова наклонился носом к земле, и Гримальди коснулся пусковой кнопки.

Четыре огненные птицы вырвались и с ревом устремились к остаткам разбитой машины. Джек Гримальди уже успел набрать высоту, когда они достигли цели. В небо взвился гигантский огненный шар, который словно норовил настигнуть маленький вертолет, а тугая ударная волна подбросила его, словно пушинку. Когда они поднялись метров на сто над верхушками деревьев, Гримальди завис на месте в затянутом дымом небе.

Мак Болан долго смотрел на всеочищающий и всепожирающий огонь.

Голос Гримальди вернул его к действительности:

— Ну что, возвращаемся?

Болан устало кивнул.

Вертолет набрал высоту и скорость, оставив позади себя дымящийся ад посреди болот. Палач на минутку закрыл глаза, но языки пламени продолжали весело плясать даже за опущенными веками...

Он приехал издалека, чтобы зажечь этот огонь... По пути он принес в жертву много человеческих жизней, пролил много крови... Прошло меньше суток с того времени, когда он впервые увидел лагерь, которым командовал Роски. Всего сутки для Палача и... целая вечность для тех, кто не сумел уцелеть.

Зато будут жить другие: доктор Брюс и его дочь, а также сотни, а может быть, и тысячи ни в чем не повинных людей, которые просыпались сейчас с первыми лучами солнца, даже не подозревая, как близко они были к смерти и порабощению...

Болан улыбнулся сам себе. Он каждый день сражался за то, чтобы тысячи, миллионы цивилизованных людей никогда об этом не думали... Их спокойствие, их мирная жизнь были результатом его победы!

Эпилог

Гарольд Броньола глубоко затянулся только что прикуренной сигарой и медленно выпустил голубой дым к потолку.

Быстрый переход