Изменить размер шрифта - +
 — Прошу вас, держите меня в курсе расследования.

— Конечно, милорд.

Слуга, должно быть, торопился, так как он вернулся вместе с Клио как раз в тот момент, когда Уилл и судья выходили из дома.

— Что-то случилось? — Резко остановившись, Клио перевела взгляд с одного мужчины на другого.

Ее вопрос был адресован Уиллу, и он ответил на него, вспомнив о хороших манерах:

— Ваше высочество, разрешите представить вам мистера Джеффри Беджера, местного судью. Мистер Беджер, ее высочество, принцесса Акоры Клио.

К чести Беджера, лишь мягкий румянец свидетельствовал о его растерянности. Поклонившись, судья некоторое время смотрел на руку, которую протянула ему Клио после того, как украдкой вытерла ее сзади о юбку, а потом очень осторожно взял ее кончиками пальцев, снова поклонился, сразу же выпустил и быстро отступил на шаг.

— Ваше высочество… ну… мы в деревне слышали о том, что вы здесь. Могу я сказать, что это честь для нас, мадам?

— Благодарю вас, мистер Беджер, очень любезно с вашей стороны.

— Вскоре вы все равно обо всем услышите, — прервал Уилл изъявления благодарности, — поэтому, думаю, будет лучше, если я сам расскажу вам. Мистер Беджер приехал сообщить, что в лесу недалеко отсюда нашли тело.

— Тело? — Клио напряглась, но не выдала тревоги, а проявила только допустимую степень любопытства. — Кто-то умер?

— Был убит, — пояснил Беджер. — Ему перерезали горло. Но не бойтесь, мадам, он был не из этих мест, и, похоже, неприятности похоронят вместе с ним.

— Понятно… — Она взглянула на Уилла, а потом снова обратилась к судье: — Когда это случилось?

— Его останки нашли не более часа назад.

— Нет, я имею в виду, когда его убили?

О, что касается этого, то сказать трудно. Доктор Калпеппер, возможно, что-то скажет, когда лучше обследует тело. Подождите, — помолчав, снова заговорил Беджер. — Я вдруг вспомнил, что, когда мы подняли тело, земля под ним выглядела сухой. Учитывая, что прошедшей ночью был сильный ливень, это может означать, что все произошло до того, как началась гроза.

— Видимо, так, — согласился Уилл. — Между прочим, должен сказать вам, что прошлой ночью я был на Лондонской дороге, неразумно торопясь попасть домой. Гроза застала меня врасплох, когда я был всего в нескольких милях от дома.

— Понятно… — Мистер Беджер расправил плечи и бросил на него весьма пристальный взгляд. — Я заметил, что у вас, милорд, синяк на левой щеке.

— Некоторая неповоротливость с моей стороны. — Уилл коснулся синяка, о котором шла речь. — Возможно, что я проезжал мимо тела, но, разумеется, мне и в голову не пришло, что что-то лежит в сотне футов от дороги.

— Нет, конечно, нет… А вы, милорд, случайно, не заметили кого-нибудь еще поблизости?

— Ни души. Благодарю вас за визит, мистер Беджер.

— О да, конечно… всего наилучшего, ваше высочество, милорд. Я сообщу вам, если мы узнаем еще что-нибудь.

— Одну минуту, — тихо сказала Клио, и мужчины обернулись к ней. — Тело было растерзано животными?

Уилл только приподнял бровь при таком жутком вопросе, а Беджер, испугавшись гораздо сильнее, переспросил:

— Мадам?..

— Были ли признаки того, что животные успели растерзать тело? — терпеливо повторила она.

— Нет, мадам, никаких. Не переживайте по поводу таких вещей. Кто бы он ни был, он отправился к своему создателю таким целым, каким может быть мертвый человек.

Быстрый переход