Изменить размер шрифта - +
Труба была почти прозрачной, так что Майк мог на ходу разглядывать доки. Правда, перед глазами мелькали лишь расплывчатые силуэты кораблей, но Майка и это приводило в восторг, в основном из‑за их немыслимого разнообразия.

В доках его восторги не утихали.

Невиданные существа и механизмы поражали воображение. Здесь были ремонтные и посыльные роботы всевозможных размеров и форм, гуманоиды самых невообразимых видов: голубоватые и серые полдавианцы, райкеллы с каменными лицами, меркеки, словно обожженные солнцем, а также другие, которых Майк никогда не видел. В основном в этом секторе работали кислорододышащие или приспособившиеся к кислороду существа. Гуманоиды с иными потребностями находились в других зонах, сообщил Джесс, а вот во внутренних рингах, где были сосредоточены кварталы развлечений, встречались самые причудливые особи.

Они выбрались из трубы у ворот ZZ, где, как объяснил Джесс, владельцы прячут новейшие, еще нерассекреченные гоночные корабли. Он улыбнулся Майку и сказал:

– Большинство из них остается нерассекреченными, потому что им так и не удается сойти со стапелей. – Когда они шагали по проходу между доками, он добавил:

– Ну, мы‑то здесь не задержимся.

– Звучит обнадеживающе, – пробормотал Майк. Гоночные питы, вытянувшиеся вдоль прохода, представляли собой завораживающее зрелище. Майку были видны в основном те корабли, которые находились в коротких смотровых отсеках, а не в вакууме, но и этого было достаточно. Он разглядел несколько кораблей класса А, ААА и даже более высококлассных. Ему хотелось взглянуть на действительно быстроходные корабли, вроде пятизвездных. Повсюду двигались веретенообразные краны и трещали сварочные автоматы. Там, где команды питов не работали над кораблями, они возились в самих питах, что‑то кропотливо ломая и перестраивая. Все это напоминало гигантский муравейник, находившийся в состоянии постоянного движения. Рабочее пространство было загромождено деталями реакторов, деррик‑кранами, разобранными панелями управления и прочими вещами, которые могли потребоваться через минуту или через год.

– Сюда, – сказал Джесс, сворачивая в док ZZ24, столь же загроможденный, как и все остальные. Он сделал широкий жест рукой, а Майк, у которого перехватило дыхание, застыл, не в силах двинуться. Посреди всего этого беспорядка красовался корабль с дымчатым синевато‑серебристым корпусом. Это был компактный, почти цилиндрический пучок выхлопных труб и таранных лопастей; на боку черно‑золотыми буквами было выведено:

«Серебряная Пушка». Майк обошел вокруг всего корабля, упиваясь восхитительным зрелищем. Он не сразу разглядел среди всей этой замысловатой структуры кабину пилота, словно приделанную в последний момент. «Серебряная Пушка» не походила ни на один из кораблей, которые Майку доводилось видеть по голографическому вещанию; она была прекрасна, и он прямо сказал об этом.

– Я знал, что тебе понравится, – сказал Джесс, моргая. – Она может летать в любых гонках от первого до третьего классов. Пойдем, познакомишься с командой, – он нырнул под основание корабля. – Привет, Энди. Долговязый блондин со стрижкой, напоминающей утиный хвост, высунулся из‑за выхлопной трубы; за ним следовал робот размером с обезьянку, который дважды пронзительно крикнул и присел на корточки, посверкивая глазами.

– Привет, Джесс. Когда вернулся?

– Только что.

Энди, позволь тебе представить Майка Мюррея. Майк, это Энди Викл. – Они обменялись рукопожатиями. – Энди – наш главный техник и мойщик труб. А это его правая рука, Осо. – Робот издал сигнал. – Так вот, если Энди и Осо сделали все, что должны были сделать в мое отсутствие, этот корабль будет готов к полету через три дня. Так как дела, ребята?

– Ты все‑таки собираешься лететь на этой штуке? – недоверчиво спросил Энди.

Быстрый переход