Изменить размер шрифта - +
— А то здесь что-то слишком шумно». — «Ладно уж, мачо, — поразмыслив, согласилась Селедка, — только в самый лучший, японский». — «Вот стерва, она меня разорит, — подумал Бамбук. — Но что делать? Гулять так гулять».

В ресторане Бамбук совсем расхрабрился. Много пил, краснобайствовал, хвастал и препротивно солировал под караоке. На Селедку тоже ощутимо подействовало сакэ — та наконец расслабилась, помягчала и все время глупо подхохатывала над плоскими шутками Бамбука. Бамбук чувствовал себя светским львом и был почти уверен, что рыбка уже попалась в его искусно расставленные сети. «Едем в гостиницу! В самую лучшую!» — распалялся Бамбук. Пьяная Селедка хохотала как заведенная. «Я на минуту оставлю тебя, моя рыбка», — щегольнул своей уверенностью Бамбук и направился в туалет. Там он проглотил две виагры и, довольный собой, вернулся в зал ресторана. Пробило полночь.

Бамбук заметил, что за время его отсутствия произошло нечто. Что именно, он на пьяную голову пока не мог сообразить. Все было на месте, но как-то иначе — не так. И публика не та, будто ее подменили. И Селедка куда-то подевалась. Где же она, его рыбка? Вдруг над ухом раздался грубый окрик метрдотеля: «Эй, повар, что ты там мешкаешь? Клиент уже давно ждет свой заказ!» И тут Бамбук почувствовал, как невидимая сила подхватила его и понесла на кухню. «Я не понял, что за дела?!» — только и успел выкрикнуть он, как оказался на разделочной доске. Рядом лежали морковки. «Эй, Бамбук, поздравляем, ты выиграл! — закричали они ему. — Мешок дерьма за нами, только позже — сейчас мы идем в суп, ты уж извини». Это были последние слова, которые услышал Бамбук, отправляясь в духовку.

Вот и сказке конец. И я в том ресторане был. Сакэ да чай зеленый пил. А на закуску мне подавали восхитительную селедку под маринадом, с гарниром из молодых побегов бамбука.

 

Разум

Грустная история. Жаль мне их. Так все хорошо начиналось.

 

Душа

Да не расстраивайся ты, это всего лишь сказка. Реальное счастье — в наших руках. Ведь у нас есть Трансерфинг!

 

 

 

Лисица: Я трансерфер малоопытный еще, но приятно меня удивило вот что. Хлоп — какая-то, типа, неприятность, болезненные перспективы, неуютные известия. Раньше я начинала сильно нервничать, сражаться, оправдываться, доказывать что-то, суетиться, вошкатиться, чесаться и… проигрывала, несмотря на борьбу. Теперь же — возникают некие ситуевинки, я отмечаю их про себя и отпускаю на волю восвояси, попастись отдельно от меня, сама наблюдаю искоса, ненавязчиво. Проходит время, как правило, короткое. И ситуация разрешается в мою пользу! Такие ситуации были и в личной жизни, и на работе.

 

Vas: Вся информация, которая накапливалась годами в голове и имела хаотический разброс, слилась в одну и начала работать…

…Лично я выздоровел от болезни, которая донимала меня полгода после операции. Теперь я здоров… чувствую себя прекрасно… отдал себя в аренду на работе… результаты сказываются… Вообще, после прочтения книги долго смеялся… смеялся над собой и своими прошлыми мыслями и поступками… Если бы эта книга попалась раньше — можно было бы многого избежать в моей жизни… А теперь беру накопленные знания и во всеоружии иду сдаваться миру.

 

Tucker: Если честно сказать… то все меняется очень и очень постепенно, нет никаких мегаскачков. После внимательного ознакомления с Трансерфингом и — одновременно с ним — со множеством других теорий я впал в легкий депресняк, в том смысле, что все надоело. Через некоторое время с этим удалось справиться путем сдачи себя в аренду на месяцок, позволив себе ничего в это время не делать.

Быстрый переход