И Копи спас. А еще он потрясающе готовит чили.
— Не может быть! — рассмеялся Зеро. Сидя на заднем сиденье, он непрерывно снимал все, что происходило в кабине. — Сэр Найджел Холском, кусай локти, малыш!
Кейн продолжал держать зверя под прицелом. Тот, производя разнообразные музыкальные звуки, осматривал и ощупывал все вокруг, поглядывая на Кейна ярким глазом с тремя зрачками.
— Это животное, — медленно и нервно произнес Тэтчер, — опаснее всех, кто обитает на этом острове.
Джеффри, только теперь оправившийся от потрясения, пережитого на уступе, смотрел, как странное существо ласково гладит по голове бультерьера.
— Вы только что говорили, каким преступлением будет уничтожение жизни на этом острове, Тэтчер, — сказал Джеффри. — Что, передумали?
— Это совсем другое дело!
Машина слегка качнулась. На острове началось очередное землетрясение.
— Слушайте, давайте трогаться, — посоветовал Зеро.
Странное существо положило на голову четыре лапы и втянуло глаза под пушистые веки.
— Чувствуете, ребята? — послышался из динамика чуть надтреснутый голос водителя третьего джипа.
— Да, тряхнуло не слабо, — ответил ему «Синий-два». — Ох, вы только гляньте туда!
На южной стороне острова от скальной стены отвалился большой кусок и покатился вниз. В чаше острова образовалась заметная выемка.
— Похоже, времени у нас меньше, чем мы думали, парни, — сказал водитель второго джипа.
— Надо выполнять задание, пока нас не вызвали обратно на базу, — протрещал «Синий-три».
— Понял вас, — буркнул Кейн. — Конец связи.
Он обернулся и обвел взглядом остальных.
— Я не понимаю, как это мы будем разъезжать по острову с одной из тех тварей, которых мы должны взорвать, проклятье!
— Что? — Энди ошарашенно посмотрел на Нелл.
— Президент отдал приказ о ядерной бомбардировке острова в целях его стерилизации, Энди, — объяснила Нелл.
— Блеск, — процедил сквозь зубы Энди. — А как же люди?
Лицо сержанта Кейна покрылось испариной.
— Вы называете эту тварь… человеком? — Он опасливо уставился на странное существо, изучавшее его взглядом. — А оно точно не умеет разговаривать? Вы уверены? Мы ведь слышали, как оно там говорило по-английски, черт побери!
Энди подозрительно уставился на военную форму Кейна.
— Значит, вот кто теперь здесь главный? Вот у кого ядерные ракеты? Он — президент США, главнокомандующий, у него черный пояс по карате? Я что-то упустил?
— Остынь, Энди, — спокойно проговорила Нелл. — Президент также попросил проверить, нет ли на этом острове каких-то форм жизни, какие можно было бы спасти.
Джеффри удивленно посмотрел на Нелл.
— И ты передумала, Нелл?
Нелл взглянула на шестирукое существо.
— Это что-то другое…
— Ну поехали уже! — крикнул Зеро. — Надо же проверить! Когда еще такое увидишь. Поезжайте, куда он скажет, сержант!
— Мы должны выяснить, в чем тут дело, и как можно скорее доложить президенту, сержант, — сказала Нелл. — От этого все зависит. Согласны?
Кейн скрипнул зубами. Существо продолжало ощупывать все вокруг, в том числе и шлем Кейна. Кейн зажмурился и, тяжело дыша, ответил:
— Согласен. Но у меня есть строгий приказ — не выпускать с этого острова никого и ничего живого, проклятье!
— Нас тоже? — хмыкнул Энди. |